Яцек Денель - Матінка Макрина
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
40
Баракан — щільна вовняна тканина.
41
Юліуш Словацький — польський поет і драматург, один із трьох національних поетів-пророків польської літератури. Народився в Кременці на Волині, де провів перші 12 років свого життя.
42
Месмеризм (тваринний магнетизм) — вчення німецького лікаря й астролога Фрідріха Месмера про наявність у людини особливої сили. Той, хто володіє цією силою, може впливати на думки й бажання іншого та навіть лікувати.
43
Протягом 1831—1846 рр. Папою Римським був Григорій XVI.
44
Богдан Янський — польський католицький діяч, засновник монашої конгрегації Воскресіння Господнього (змартвихвстанців).
45
Месмеричний — гіпнотичний.
46
Саксонський сад — міський парк у Варшаві, розташований у центрі, найстаріший громадський парк у місті.
47
Палац Паца-Радзивілів — аристократична резиденція у Варшаві.
48
Едвард Адам Дунський — учасник Польського повстання 1830—1831 рр., польський релігійний діяч, католицький священик.
49
Геронім Кайсевич — учасник Польського повстання 1830—1831 рр., польський релігійний діяч і письменник, католицький священик.
50
Жмудини, жемайти, жмудь — етнічна група у складі литовців у Західній Литві, населення історичної області Жемайтія.
51
Йозеф Губе — учасник Польського повстання 1830—1831 рр., польський релігійний діяч, професор, католицький священик.
52
Петро Семененко — учасник Польського повстання 1830—1831 рр., польський релігійний діяч, письменник, філософ, теолог, католицький священик і перший настоятель ордену змартвихвстанців.
53
Фузія — мисливська рушниця.
54
Марі Жозеф де Лафаєт — французький військовий і політичний діяч, учасник трьох революцій: Американської війни за незалежність, Великої французької революції та Липневої революції 1830 р.
55
Юзеф Дверницький — польський військовий, генерал, учасник Наполеонівських війн, кавалерійський командир під час Польського повстання 1830—1831 рр.
56
Згромадження або конгрегація в католицизмі — сукупність, союз чи організація монастирів, що дотримують того самого статуту, синонім слова «орден».
57
Тарапата — колотнеча, халепа, клопіт.
58
Декокт — відвар із рослин.
59
Пріор — настоятель чоловічого монастиря.
60
Кивот — невелика засклена шухлядка чи спеціально засклена шафка для розміщення ікон та інших предметів релігійного культу.
61
Сакрекерки — монахині ордену Найсвятішого Серця Ісуса (Sacre Coeur), займалися вихованням та освітою дівчат.
62
Новіціат — період послушництва, тобто випробування, перед вступом у монаший орден, а також приміщення в монастирі для тих, хто відбуває новіціат.
63
Датки — внески, подаяння.
64
Пауліна (Марія) Жарікот заснувала 1826 р. у Ліоні релігійну католицьку організацію «Жива Вервиця».
65
Хверцювати — франтити, модно й пишно одягатися.
66
Редингот — довгий сюртук широкого покрою.
67
Ретрит — період особистого чи групового усамітнення для духовної чи психологічної роботи над собою.
68
Пріориса — настоятелька жіночого католицького монастиря.
69
Захристія — приміщення біля вівтарної частини християнського храму, призначене для зберігання предметів культу.
70
Карнеол — різновид сердоліку, напівкоштовного каменю червоного чи оранжевого кольору.
71
Фанаберія — примха, дивацтво.
72
Полоток — половина засушеної, солоної або копченої птиці, риби.
73
Корпія — висмикані зі старого полотна нитки, які вживали замість вати та марлі як перев’язувальний засіб.
74
Триніта деї Монті (Пресвятої Трійці на горах) — французька церква на пагорбі Пінціо, який довгий час був центром французької громади Рима. До церкви ведуть Іспанські сходи.
75
Кикоть — залишок відрізаного пальця, руки, ноги, а також нерозвинута рука, нога.
76
Мідна брама — один із трьох входів, через які можна потрапити на територію Ватикану. Вислів «за Мідною брамою» використовують, описуючи події, які відбуваються у Ватикані.
77
На тіарі Папи Римського три вінці-обручі (корони), які символізують Святу Трійцю та три обов’язки Папи: освячувати, керувати і вчити.
78
Рось — річка в Білорусі, ліва притока Німану.
79
Велика та Замкова вулиці — найстаріші центральні вулиці у Вільні. Разом із третьою найстарішою Остробрамською вулицею становлять структурну вісь Вільна, навколо якої розвинулося Старе місто.
80
Байоко — італійська розмінна монета, перебувала в обігу протягом XV—XIX ст., зокрема й на території Папської держави.
81
Новенна (дев’ятúна) — традиційна католицька молитовна практика, що полягає в читанні певних молитов протягом дев’яти днів поспіль.
82
Офірувати — жертвувати.
83
Пропаганда, Пропаганда віри, Конгрегація пропаганди віри — одна з конгрегацій (аналог міністерства) Римської курії. Створена 1622 р. Папою Григорієм XV з метою підготовки місіонерів та забезпечення місій духовною літературою. З 1988 р. — Конгрегація євангелізації народів.
84
Admirabilis (лат.) — дивовижний, предивний.
85
Мніхов — Мюнхен.
86
Аполлінарій Петрович Бутєнєв — російський дипломат, посол у Ватикані в 1843—1855 рр.
87
Лаваторій — умивальня (і як кімната, і як спеціальне начиння) для священиків у костьолах, яку використовували для миття рук перед месою.
88
Маркітант — дрібний торговець продуктами харчування і предметами солдатського вжитку, який супроводжував армію під час походу чи маневрів.
89
Стріпаний — знесилений, збуджений від тяжких переживань, випробувань.
90
Шарль Форб де Монталамбер — французький письменник, оратор і політичний діяч.
91
Ципріян Каміль Норвід — польський письменник,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Матінка Макрина», після закриття браузера.