Ірен Кларк - Гра без правил, Ірен Кларк
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Лана
Кров ще гаряча. Я відчуваю, як вона капає з кінчиків пальців, змішуючись із пилом на потрісканій землі. Болі майже немає—адреналін ще не відпустив, стискає груди, не даючи ні нормально дихати, ні заспокоїтися. Пов’язка на плечі вже встигла намокнути, але я навіть не думаю про це.
Крок за кроком наближаюся до трупів. Від цих покидьків смердить потом, порохом і дешевим тютюном. Дімон мовчки стає навколішки, швидко зриває з одного маску, з другого… На третьому різко завмирає, присвистує й дивиться на мене так, що мені аж стає не по собі.
— Ну й ну… все цікавіше і цікавіше, — хмикає він, витираючи бруд із чола.
Я звужую очі.
— Ти їх знаєш?
— Ще б не знати, — пирхає він і перевертає труп носаком черевика. — Це ж люди Ворона.
Я завмираю.
— Бляха.
Ворон. От же ж, курва, поворот.
— Що за нахрін? — лаюся, хапаючись за голову. — Стас Воронов? Серйозно? А він яким боком у цій історії? У нього ж зовсім інша сфера діяльності, ніж у Макса. Чи я щось пропустила, і вони тепер партнери по бізнесу?
Дімон зітхає, запихаючи пістолет у кобуру.
— А ось це вже питання до твого боса, Ланочко. Я теж охрін*ваю від цього цирку.
Я стискаю пальці на рані, і біль одразу нагадує про себе. Ну, прекрасно. Спочатку стрілянина, потім гонитва, тепер ще й ця хрінь. Чудовий день, просто неймовірний.
— Кладіть їх до багажників і погнали на базу, — командує Дімон своїм людям. — Розберемось там.
________________
Макс нас уже чекав. Стоїть у центрі кімнати, руки в кишенях, щелепа зціплена, погляд—такий, що можна різати метал. Я навіть здивувалася, що за спиною у нього не полум’я, бо він зараз схожий на людину, яка або когось уб’є, або рознесе все тут до біса.
— Де лікар? — гарчить він, як тільки я заходжу.
— В дупі, — ричу я, проходячи повз і спершися на стіну. Голова паморочиться, але я не подам виду.
— Покличте лікаря, негайно, — повторює він, навіть не глянувши на трупи чи вантаж.
Я закочую очі.
— Я відмовляюсь.
— Що значить “відмовляюсь”?
Його тон мене бісить. Я повільно повертаю до нього голову й дивлюся так, наче зараз прострелю його.
— Це означає, що ти краще розкажеш мені, яку ще херню приховуєш, бо я вже по вуха у цьому лайні, але досі не розумію, що відбувається!
Макс напружується. В очах з’являється щось небезпечне, але він одразу ховає це за звичним холодним виразом.
— Все, що тобі треба знати, Лано, — це те, що ти молодець. Вантаж у безпеці.
— Охрініти! — я нервово сміюся, притискаючи руку до скроні. — А все інше мене не стосується? Правда?
Він мовчить.
Я ще пару секунд вдивляюся в його обличчя, намагаючись вичавити з нього хоч якусь реакцію, але потім зневажливо фиркаю й повертаюся до виходу.
— Лано, куди ти пішла?
— У мене поранення, я йду на лікарняний! — гарчу я через плече.
— Ти не можеш просто…
— О, ще як можу! — різко зупиняюся й розвертаюся. — І знаєш що? Якщо хоч один з вас хоч пискне про роботу в найближчі дні, я комусь прострелю голову!
Грюкнувши дверима, виходжу.
__________________
У машині я сиджу, впершись головою у скло, й намагаюся не злитися, але виходить хріново.
Макс щось приховує. І цей факт дратує мене більше, ніж поранена рука, ніж те, що я сьогодні знову ризикувала життям, ніж навіть його тупа морда, яку хочеться вмазати.
Він втягнув мене в це багно.
І якщо він думає, що я далі прикриватиму його зад, не знаючи, що відбувається, то нехай шукає когось іншого.
Бо хрін йому, а не моя лояльність.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гра без правил, Ірен Кларк», після закриття браузера.