Олександр Гребьонкін - Казки, Олександр Гребьонкін
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Спробую вам підказати, люба донна, - промовив ліхтар. - Вікно на кухні завжди трохи прочинене. Щілина вузька, але пташка зможе проникнути.
Прощаючись, люб'язний ліхтар зняв циліндра.
Маргарита з деякими труднощами влізла у щілину віконця. Тут був густий і пряний запах, темно і моторошно.
Майже наосліп вона довго літала по кімнатах. Вона відчула появу небезпечного супротивника. То був великий чорний кіт, який стежив за нею хижим поглядом.
Нарешті Маргарита розгледіла оранжерею і відсунула засув.
Тут її оточили десятки, сотні голосів. Це незнайомку вітали квіти. Майже в кожній квітці вона бачила юнака, дівчину, дитину чи стареньку. Всі вони були стомлені перебуванням у старої Канчелло.
- Ми такі ж люди, як і решта, - сказали філени. - Це відьма Канчелло перетворила нас на квіти. Варто їй накинути на живу людину хустку і той перетворюється на квітку. А потім її спільник сеньйор Пратоліні продає нас. Такі люди – квіти дуже цінуються. Адже знаючи закляття, можна перетворити нас на людей – рабів і назад у квіти.
- Але що це за закляття? - Запитала Марго.
– Ми не знаємо. Стара це тримає в секреті.
- Але де Роберто?
Філени цього не знали.
- О, Роберто, це новенький, - зашепотіли альпійські гвоздики. – Це нещодавній наш гість. Господиня цінує його і милується ним, іноді перетворюючи його на хлопчика, але нікуди не випускаючи.
- І якось він почав бунтувати! – сказали айстри. – І тоді господиня перетворила його на кактус.
– А потім він заплакав. І господиня зробила його чайною трояндою, – сказав едельвейс.
І едельвейс вказав на те далеке місце, де стояла самотня чайна троянда.
Крізь жовто-рожеву хмарку проглядали риси обличчя Роберто.
- Синьйорино Маргарита! - вигукнув Роберто, і скляні сльозинки застигли на щоках. – Це ви? Але як ви стали птицею?
- Довго розповідати! Як ти тут?
– Ох, як це пояснити! Я тут ніби у в'язниці! Сеньйор Пратоліні не хоче, щоб я виріс. Але я не хочу залишатися вічним хлопчиком і бути їх, із сеньйорою Канчелло, сином. Я хочу на волю, хочу додому, до своєї мами! Допоможіть мені!
- Я розумію тебе, любий, постараюсь щось вигадати. Але забрати тебе в дзьобі я не зможу, горщик занадто важкий! - сказала птиця - Маргарита.
— Як покарання за непокірність чаклунка поставила чайну троянду в кімнаті, де стоять квіти для продажу, — зауважив старий кактус. - Тому, якщо хочете врятувати хлопчика краще спробувати завтра купити цю квітку. Завтра вдень, неодмінно завтра вдень. Якщо справа піде надвечір – все пропало! З ранку стара погано бачить, - так у старих чаклунок буває. Вона може помилково продати цю чайну троянду. Найкраще, щоб покупця вона знала!
Маргарита замислилась.
- Ймовірно, ні я, ні мої близькі друзі не можуть купити цю троянду.
– Теоретично можуть, – відповів старий кактус. - Але шансів мало. Якщо прийдуть родичі Роберто, стара Канчелло може щось запідозрити. Краще нехай буде стороння для вас людина. Але...тихо! Я чую кроки цієї нестерпної Франчески!
Маргарита, почувши шурхіт пантофлів служниці Франчески, пурхнула і вилетіла з оранжереї. Плескаючи крилами, вона плуталася у лабіринтах кімнат. Коли вона, нарешті, дісталася до напіввідчиненого вікна, раптом щось гнучке і жорстоке, з гострими зубами напало на неї.
Це налетіла кішка. І ось вони покотилися кулею, полетіло пір'я! Зуби клацали біля самої шиї Маргарити. Часом пташці вдавалося підніматися в повітря і гострим дзьобом завдавати ударів кішці по голові і навіть поряд з оком…
Невідомо чим би закінчився цей поєдинок, але до кімнати зайшла Франческа.
- Що тут діється! Тпрусь!
Помітивши пташку, вона стала проганяти її мітелкою:
- Ах ти проклята! Чого сюди залетіла!
Маргариті вдалося випурхнути у щілину вікна. Птиця летіла у ночі, серед холодних сніжинок, часом сідаючи для відпочинку на шпилі та вежі. Вона була поранена.
***
Рано-вранці, тільки – но квіткарня відкрилася, її відвідав елегантний пан Андріан.
До нього відразу ж випурхнула господиня Єлена Канчелло:
- О, який гість! Що потрібно шановному панові музиканту?
Сеньйор Адріан затараторив:
- У Летиції сьогодні ювілей, це моя сестра, також хочу зауважити, що найбільше у світі вона полюбляє чайні троянди.
- Який вишуканий смак у вашої сестри! - вигукнула стара чаклунка. - Пахощі чайної троянди це символ краси та романтики. Гадаю, мої троянди їй підійдуть! Наприклад, ось ці…
- О, шановна господарко! Дозвольте мені вибрати самому, - чемно попросив сеньйор Адріан, - я обожнюю процес вибору.
В цей час почувся виразний стукіт у вікні.
- Це ще що таке? – здивовано крикнула Канчелло. - Знову хлопчаки бешкетують і кидають камінням у вікна... Я зараз... Вибирайте, сеньйоре Адріане...
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Казки, Олександр Гребьонкін», після закриття браузера.