Микола Юрійович Рябчук - Лексикон націоналіста та інші есеї, Микола Юрійович Рябчук
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Українська неадекватність проявилася і в істеричному (після програних виборів) жесті Віктора Ющенка щодо присвоєння героїчного титулу Степанові Бандері, і в недоречному спорудженні цьому персонажеві пам’ятників по всій Західній Україні, і в інфантильному голосуванні жителів цього регіону за ксенофобську партію «Свобода». Але так само, на жаль, неадекватною була й польська реакція на всі ці події. Польські еліти, а тим більше суспільство, схоже, не розуміють ані неоколоніального контексту, в якому перебуває нинішня Україна, — контексту незавершеної національно-визвольної боротьби; ані загальної недоречності висловлювання подібних претензій будь-якому народові щодо його героїв, пам’ятників і нагород. Тим більше, що ніхто в Україні, навіть завзяті націоналісти, не виправдовують і не прославляють ані етнічних чисток, здійснених УПА на Волині, ані терористичної діяльності ОУН у 30-ті роки.
Всякий тероризм вартий осуду, але якщо вже ми засуджуємо, скажімо, терор палестинців, то так само мусимо засудити і політику щодо них ізраїльського уряду — політику дискримінації, систематичних принижень, окупації і колонізації їхніх земель. Українсько-польські взаємини міжвоєнних часів були досить подібними до теперішніх палестинсько-ізраїльських — і це теж бажано усвідомлювати. І якщо антипольський аспект української національно-визвольної боротьби цілком утратив сьогодні будь-яку актуальність, то антисовєтський залишається й далі важливим, а тому й заперечення саме цього аспекту діяльності УПА і наявного в ньому патріотичного етосу залишається для анти-совєтськи наставлених українців здебільшого неприйнятним.
Бандера, який усю війну провів у нацистському концтаборі і загинув на еміграції від рук совєтського агента, є для них символом саме антисовєтського, а не антипольського опору. Безперечно, є істотна різниця між символічним Бандерою і реальним, про яку слід говорити відверто, як і про його тоталітарну ідеологію та терористичну практику. Однак це повинні зробити самі українські інтелектуали, а не їхні зарубіжні колеги чи, тим більше, політики.
Українці, подібно як білоруси, живуть у формально незалежній країні, а проте відчувають загрозу (реальну для білорусів, потенційну для українців) етнокультурної маргіналізації й перетворення у таку собі чорношкіру меншину (де чорною шкірою є їхня «чорна» мова) у формально незалежній державі на кшталт колишньої Південної Африки. Розуміння контексту антиколоніальної боротьби, яка все ще точиться в Україні, — це поважна проблема для всіх іноземців, у тому числі й поляків.
І друга проблема чи, радше, виклик, який постає перед польським суспільством і зокрема елітами, — це спокуса ревізувати спадщину Єжи Ґєдройця, протиставляючи архаїчному начебто «прометеїзмові» нововіднайдений і дедалі модніший «політичний реалізм». Ця спокуса формується низкою чинників, насамперед — недолугістю самих українців, браком реформ, поділеністю суспільства, половина якого хотіла б до Європейської Унії, а половина — до так званого Митного союзу з Росією, причому четвертина населення шизофренічно хотіла б і того, й того. Додатковим чинником є погіршення внутрішньопольської ситуації і загострення польсько-польської боротьби, у якій несподівано отримують голос у провідних масмедіа націоналістичні маргінали й українофоби-провокатори і в якій значно легше грати свою традиційну гру проросійському лоббі та, ймовірно, російській агентурі. І, нарешті, до «реалізму» підштовхує багатьох поляків ситуація в Євросоюзі, де домінує загальна втома і від розширення, і від України, і де так само істотно побільшав простір і для згаданого вище лоббі, і для тієї ж таки агентури та дедалі численніших «експертів», що обґрунтовують засадничу неєвропейськість України та її легітимну приналежність до російської сфери впливів, евфемістично звану «Євразією».
Цей останній аргумент такий самий хибний, як і протилежний, висловлюваний завзятими українськими патріотами, — про засадничу європейськість України. Насправді Україна є транзитною зоною, де Європі як певній системі цінностей протистоїть інша духовна потуга — російський «православно-східнослов’янський» месіанізм у найрізноманітніших іпостасях. Україна під цим оглядом справді поділена, причому поділ часто проходить не по регіонах і не по мовно-культурних, етнічних чи інших групах, а по головах конкретних людей, яким важко зорієнтуватися в суперечливій ситуації і зробити цивілізаційний, по суті, вибір.
Можна, звісно, махнути рукою на цю велику, незграбну і, можливо, безнадійну країну, віддаючи її росіянам — включно з тією половиною населення, яке до «російського світу» абсолютно не хоче. Це цілком відповідає засадам Realpolitik, але погано узгоджується з засадами й цінностями, на яких постала сьогоднішня ліберально-демократична Європа. А для Польщі це погано узгоджується ще й із питаннями безпеки, хоч би що там стверджували самопроголошені «реалісти» і задивлені в бік російських енергоресурсів «прагматики».
А тому, може, варто продовжити цивілізування П’ятниці — попри клопітність і марудність цієї справи, брак чітких перспектив і знеохочувальні голоси скептиків. За останніх двадцять два роки в ній вдалося таки дечого досягти, — хай небагато, а все ж достатньо, аби не полишати на півдорозі розпочатий проект.
2013
Без Дикого Поля
Нещодавно, за дивним збігом обставин, мені випало проїхатися протягом одного дня з двома таксистами, кожен із яких мав диплом інженера. Один за комуни завідував технікою безпеки на великій торговій базі у Києві, другий працював на шахті біля Вроцлава. Кожен мав підстави сумувати за світлим минулим і нарікати на сьогодення. І не лише тому, що втратив працю за фахом, а й тому, що мав доступ до малозрозумілого нині явища, званого тоді «дефіцитом».
Український таксист розчулено згадував, як в останні роки перестройки ганяв до Польщі вантажівки з металевими виробами, де здавав їх за ціною металобрухту — і це все одно було вигідно, бо так звана «державна» ціна на них у Союзі була ще нижчою. А польський таксист так само ностальгійно оповідав, як отримував разом з іншими гірниками дефіцитні автомобілі і телевізори за тією ж таки нереальною «держціною» й продав їх за ціною реальною, себто ринковою, заїжджим «рускім».
За кумеднішого збігу обставин вони могли зустрітися на якомусь базарі і навіть створити щось на зразок спільного підприємства. Або ж, за сумнішого збігу, могли загинути від ножа якихось дрібних рекетирів, званих «російською мафією». Проте сталося так, як сталося. Один возить тепер пасажирів ла-носом до Борисполя, другий — шкодою зі Страховій. Один лає Горбачова, котрий усе розвалив, другий — Бальцеровича, котрий половину країни зробив безробітними.
Вони подібні, наче близнята, проте коли я одного запитую, чи він хотів би, щоб комуна вернулася, його відповідь рішуча: «Та ні, нехай їх шляк трафить!..» Другий відказує теж рішуче, проте за змістом — цілком протилежне: «Сталіна на них треба!..»
І
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лексикон націоналіста та інші есеї, Микола Юрійович Рябчук», після закриття браузера.