Дмитро Васильович Павличко - Сонети. Світовий сонет
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Антоній Слонімський
(1895-1976)
Польський поет і перекладач, активний антифашист. Перша книжка — «Сонети» (1918).
Казимеж Анджей Яворський
(1897-1973)
Польський поет і перекладач. Особливо багато перекладав з російської та української поезії (зокрема твори Т. Шевченка, П. Тичини, М. Рильського).
Станіслав (Свен) Чахоровський
(нар. 1920 р.)
Польський поет і актор. В роки фашистської окупації керував у Варшаві підпільним театром «Свен» (звідси його псевдонім). Серед його книжок — «Сума сонетів» (1967).
Богдан Дроздовський
(нар. 1931 р.)
Польський поет і перекладач. В його творчому надбанні — переклади з англійської, російської та української літератур, зокрема твори Т. Шевченка, М. Зерова, М. Рильського.
Станіслав Грохов'як
(1934-1976)
Польський поет. В перших книжках відчутна авангардистська орієнтація. З часом перейшов до реалістичної, прозорої образності.
Ернест Бриль
(нар. 1935 р.)
Польський поет, прозаїк, драматург. П'єса «На склі намальоване» про карпатського опришка Яношика йшла з великим успіхом на польській та словацькій сценах у 90-і роки XX ст.
Рафал Воячек
(1945-1971)
Польський поет, якого високо цінував Я. Івашкевич. Перша збірка «Сезон» (1969), а також посмертні видання поезій «Якого не було» та «Незакінчений хрестовий похід» залишили глибокий слід у польській поезії.
З ПОРТУГАЛЬСЬКОЇ
Луїс де Камоенс
(справжнє ім'я та прізвище — Луїш ді Камоїнш, 1524-1580)
Великий португальський поет. Автор поеми «Лузіади» (1572), яка стала національним епосом португальського народу, сприяла розвитку реалістичного напряму в літературі епохи Відродження. В сонетах Камоенса, які здебільшого навіяні нещасливою любов'ю, панує відчуття дисгармонії світу.
З РОСІЙСЬКОЇ
Олександр Пушкін
(1799-1837)
Великий російський поет і прозаїк, родоначальник нової російської літератури. В його творчості перепліталися класицистський, романтичний і реалістичний літературні напрями.
Інокентій Анненський
(1856-1909)
Російський поет і перекладач. Тонкий лірик, вплинув на розвиток російської поезії початку XX ст. Переклав трагедії Еврипіда, численні твори французьких парнасців і символістів.
В'ячеслав Іванов
(1866-1949)
Російський поет, перекладач, драматург, історик. Один із теоретиків російського символізму. Переклав твори Данте, Петрарки та інших італійських письменників.
Іван Бунін
(1870-1953)
Видатний російський письменник. Один із найкращих стилістів, майстер психологічної новели, вирізняється надзвичайною пластикою та метафоричністю письма. Лауреат Нобелівської премії (1933).
Валерій Брюсов
(1873-1924)
Видатний російський поет і перекладач, філолог. На рубежі століть — один із провідних діячів символізму в Росії. Серед символістів Брюсов вирізнявся раціоналізмом і ясністю письма.
Осип Мандельштам
(1891-1938)
Відомий російський поет, перекладач і літературознавець. Вихований на традиціях символізму, деякий час належав до акмеїстів. Був переконаний у високому призначенні художника, для якого творчість є «усвідомленням своєї правоти».
Арсеній Тарковський
(1907-1989)
Видатний російський поет і перекладач. Походив з українсько-польського роду. Утвердження неподільності світу, духовної єдності людини з минулим і сучасним — головні прикмети творчості Тарковського.
Михайло Дудін
(1916-1993)
Відомий російський поет і перекладач.
З РУМУНСЬКОЇ
Михаїл Емінеску
(справжнє прізвище — Емінович, 1850-1889)
Великий румунський поет-романтик. Його творчість перейнята громадянським пафосом, роздумами про сутність історії та людського життя.
Тудор Аргезі
(справжнє ім'я та прізвище — Йон Теодореску, 1880-1967)
Видатний румунський письменник. Одна з головних тем його творчості — боротьба за утвердження гуманізму і справедливості.
ІЗ СЕРБОЛУЖИЦЬКОЇ
Якуб Барт-Цішинський
(1855-1909)
Видатний поет і громадський діяч, класик серболужицької літератури.
Юрій Млиньк
(1927-1971)
Серболужицький поет, прозаїк, науковець, громадський діяч. Переклав «Заповіт» Т. Шевченка.
ІЗ СЕРБСЬКОЇ
Йован Дучич
(1871-1943)
Визначний сербський поет і есеїст. Один із представників символізму в сербській літературі. Його поезії притаманний тонкий психологізм, викінченість форми.
Мілан Ракич
(1876-1938)
Видатний сербський поет, дипломат, член Сербської королівської академії. Кількісно невелика, але значуща, новаторська творчість М. Ракича належить до класичної спадщини сербської літератури. Вірш «Я — мов Мазепа, до коня прив'язаний» свідчить, що Ракич був знайомий з українською історією.
Десанка Максимович
(1898-1993)
Видатна сербська письменниця. Реалістична манера письма, простота вислову й глибина думки — характерні ознаки її поезії. За переклади творів Лесі Українки їй присуджено премію імені І. Франка (1982).
Бранко Мількович
(1934-1961)
Видатний сербський поет. Його творам притаманна ускладнена метафоричність і витончена пластика.
ЗІ СЛОВАЦЬКОЇ
Іван Краско
(справжнє ім'я та прізвище — Ян Ботто, 1876-1958)
Один із найвидатніших словацьких поетів. Його вважають родоначальником сучасної словацької поезії. Писав мало, але всі його твори надзвичайно довершені, актуальні й для наших часів.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.