Ірен Кларк - Гра без правил, Ірен Кларк
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Лана
Я вискочила від Дімона, зачинила двері так, що аж штукатурка з дверної рами посипалася, і сіла в машину. Злості вистачило б, щоб пальцями розірвати кермо, але я змусила себе глибоко вдихнути й зосередитися.
Добре. Спочатку треба знайти Макса.
Я завела двигун, і моя ластівка загарчала, готова до будь-яких викрутасів. Натисла на газ і вилетіла на дорогу.
Все було спокійно, поки я не звернула на другорядну. В дзеркалі заднього виду маячила чорна «Тойота». Занадто близько, занадто настирливо. Я навмисне змінила смугу — вона теж.
Ну, бл*ть.
Я зробила ще пару тестових маневрів, але «Тойота» не відставала. Відчуття було таке, ніби мені в спину вперся дуло.
— Ну що ж, поганяємось, хлопці.
Я натиснула на газ, машину штовхнуло вперед. Обороти зросли, двигун заревів, а дорога злилася в одну розмиту смугу.
«Тойота» пришвидшилася.
Окей, с*ки, ви цього хотіли.
Я різко звернула вправо, пробираючись через потік машин, проскакуючи між фурою і легковиком, відчуваючи, як кров починає кипіти.
Вони все ще за мною.
Я розігналася ще більше, вихопилася на головну трасу, прослизнула між двома машинами, змушуючи їх сигналити й різко гальмувати. Але «Тойота» все одно була позаду.
— Та що ви, бл*ть, прилипли, як банний лист?!
Я закусила губу, швидко аналізуючи варіанти. Можна було б завернути в центр, але там пробки, поліція й зайві очі.
Але була ще одна ідея.
Я різко звернула вбік, пірнула в район промзони, де ніхто давно не їздив. Асфальт тут був херовий, ями, покинуті будівлі, закинуті заводи. Якщо я достатньо швидка, то зможу їх тут загубити.
Або загубитися сама.
Я промчала повз складські приміщення, різко повернула за кут, ледве не зачепивши бетонну стіну. Машину занесло, але я втримала кермо.
У дзеркалі заднього виду «Тойота» все ще була там.
— Ну, значить, граємо до кінця.
Я побачила старий завод і зрозуміла, що це мій шанс. Різко крутнула кермо, виїхала на розбитий асфальт, вискочила з машини ще до того, як вона повністю зупинилася, і рвонула до входу.
За спиною почулося скрипіння шин.
Я не озиралася.
Влетіла в темний коридор, серце колотилося так, що здавалося, зараз вискочить з грудей.
Чортів завод.
Розвалюха, де пилюка товщиною з моє терпіння, бетонні плити прогнили, мов дешевий план втечі, а іржа на металевих балках нагадувала, що час не щадить нікого. Навіть мене.
Постріл.
Я ривком відхилилася за старий цеховий верстат, який, здавалося, стояв тут ще з часів динозаврів. Куля зі свистом пронеслася повз, вибивши шматок цегли з найближчої стіни.
Я не бачила його.
Але відчувала.
Він не був аматором, це я зрозуміла ще після першого ж точного пострілу. Він рухався тихо, обережно. І, що найгірше, не стріляв безглуздо, як це роблять нервові дилетанти. Ні. Він чекав, поки я зроблю помилку.
— Не втомилася?
Його голос пролунав несподівано, викликавши у мене миттєвий сплеск адреналіну. Відлуння ходило заводом, а я не могла визначити, звідки він говорить.
— Ти про що? Це моє кардіо на сьогодні.
— А я вже подумав, що ти задихаєшся від захоплення мною.
Я закотила очі, хоча він цього не бачив.
— Обожнюю чоловіків, які ховаються за укриттями. Така мужність, я просто знемагаю від враження.
Його відповіддю був постріл.
Куля лягла настільки близько, що бетон розсипався мені над головою.
— Не люблю, коли мене провокують, Лано.
Чорт.
Він знав моє ім’я.
Я міцніше стиснула пістолет і націлилася у той бік, де, ймовірно, він знаходився.
Я натиснула на спусковий гачок.
Клац.
Порожньо.
Я завмерла.
— Щось сталося? — його тон змінився. У голосі з’явилося щось майже веселе.
Я перевела дух.
— Та нічого. Просто задумалася, яким саме способом тебе вбити.
— Дозволь запропонувати варіант.
Я напружилася, прислухаючись до найменших звуків.
Кроки. Справа.
— Слухаю.
— Можеш поцілувати мене до смерті.
Я посміхнулася.
— Я зазвичай кусаю.
— Тоді у мене є всі шанси померти з задоволенням.
О, це точно.
Але перш ніж він отримає таку можливість, я його вб’ю.
Я безшумно пересувалася між верстатами, обходячи купи сміття, яке могло видати мене.
Його силует нарешті з’явився переді мною.
Високий, широкоплечий, у тактичному спорядженні. Навіть у напівтемряві заводського цеху я бачила чіткі риси його обличчя. Надто привабливі, щоб належати вбивці.
Але це мене не зупиняло.
Я кинулася вперед.
Він зреагував миттєво. Його рука вихопила мій зап’ясток, скрутила, змушуючи випустити ніж. Я ривком розвернулася, завдаючи удару ліктем у його ребра. Він вилаявся, але втримав баланс.
— Ого, ти справді хочеш мене вбити.
— Я не розчарую тебе.
Я спробувала вирвати руку, але він скрутив її ще сильніше, змушуючи мене розвернутися спиною до нього. Його дихання торкнулося моєї шиї, а в голосі з’явилася насмішка:
— Якщо ти так хочеш мене торкатися, можна було просто попросити.
Я зашипіла, різко вдаривши його каблуком по нозі. Він відступив, цього було достатньо, щоб я вислизнула з його хватки й завдала прямого удару в щелепу.
Його голова смикнулася вбік, але замість того, щоб розізлитися, він усміхнувся.
— Приємно, коли жінка має сильний удар.
— Приємно, коли чоловік не верзе дурниць під час бійки.
Я зробила випад, але він ухилився, перехопив мою ногу й ривком штовхнув мене назад. Я впала, але перекотилася й тут же знову піднялася.
Він напав першим.
Я блокувала удари, розуміючи, що він сильніший за мене фізично, але я була спритнішою. Проблема в тому, що ми обидва це розуміли.
Він різко схопив мене за зап’ястя й штовхнув до металевої балки, блокуючи мене своїм тілом.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гра без правил, Ірен Кларк», після закриття браузера.