Інгеборг Бахман - Пора серця. Листування
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
З сердець і мізків / Aus Herzen und Hirnen (KG 49f.) 42, 67
Звіт —> День усіх святих / Bericht —> Allerseelen
Земля була в них / Es war Erde in ihnen (KG 125) 135, 140
Зірка з дерева / Ein Holzstern (KG III) 103
Злодійська і шахрайська балада / Eine Gauner- und Ganovenweise (KG 135f.) 207
Зустрічне світло (цикл) / Gegenlicht (Zyklus) 37
Квітка / Blume (KG 98) 66
Кельн, Ам Гоф / Köln, Am Hof (KG 104) 47, 52, 53, 56, 59, 66, 68, 72, 118, 120, N
Кристал / Kristall (KG 44) 25, 37, 67, 72
Лист до Ганса Бендера / Brief an Hans Bender (GW III 177f.) 138
Літній звіт / Sommerbericht (KG III) 103, 143.1
Мак і пам’ять (збірка) / Mohn und Gedächtnis (Band) 2, 6, 33, 34, 37, 38, 55, 67, 69, 77, 79, 89, Z
Мак і пам’ять (цикл) / Mohn und Gedächtnis (Zyklus) 6
Маріанна / Marianne (KG 28) 37
Мерехтливе дерево / Flimmerbaum (KG 137f.) N
Меридіан / Der Meridian (GW III 187-202) 14, 186,195, 206, N, Z
Міцна твердиня / Die feste Burg (KG 47) 67
Мовні ґрати (вірш) / Sprachgitter (Gedicht, KG 99f.) 66, N
Мовні ґрати (збірка) / Sprachgitter (Band) 14, 46, 66, 97, 103, 116, 117, 122, 124, 125, 126, 138, 143, 143.1, 202, 235, N, Z
Молитви, проіржані над катафалком / Gewieherte Tumbagebete (KG 239) 18
На рівні уст / In Mundhöhe (KG 105) 50, 66, 72
Найбіліший голуб / Der Tauben weißeste (KG 47) 67
Натюрморт з листом і годинником —> З листом і годинником / Stilleben mit Brief und Uhr —> Mit Brief und Uhr
Ніч / Nacht (KG 101f.) 45, 66, 72, 143.1
Нічний промінь / Nachtstrahl (KG 36) 67
Один день і ще один / Ein Tag und noch einer (KG 105) 70, 73, 74
Однак / Aber (KG 106) 80
Око, розплющене / Ein Auge, offen (KG 109) 97
Ополудні / Mittags (KG 187f.) 119, N
Пейзаж / Landschaft (KG 51) 67
Пейзаж —> Ескіз одного пейзажу / Landschaft —> Entwurf einer Landschaft
Переведення подиху / Atemwende Z
Перед свічкою / Vor einer Kerze (KG 73f.) 52
Під картину Вінсента ван Ґоґа —> Під одну картину / Unter ein Bild von Vincent van Gogh —> Unter ein Bild
Під одну картину / Unter ein Bild (KG 94) 66
Пізно й глибоко / Spät und Tief (KG 38) 2, 5
Після відмови від світла / Nach dem Lichtverzicht (KG 265) 30
Пісня в пустелі / Ein Lied in der Wüste (KG 27) 32
Пісок із урн (вірш) / Der Sand aus den Urnen (Typoskript) 25, 33
Пісок із урн (збірка) / Der Sand aus den Urnen (Band) 2, 3, 6, 10.1, 42, 89, 179, 226, Z
Повернення / Heimkehr (KG 94) 66
Погірчи мене —> Полічи мигдаль / Mache mich bitter —> Zähle die Mandeln
Полічи мигдаль / Zähle die Mandeln (KG 53) 31, 33, 67
Потойбіч / Drüben (KG 13) 10.1, N
Правдиві, як вітер / Windgerecht (KG 101) 66, 72
Прибій / Brandung (KG 49) 25
Прийшли літа, допоки ти прийшла / Es kamen Jahre, eh du kamst (HKA ІІ,391) N
Про темноту поетичного / Von der Dunkelheit des Dichterischen (PN 130–152) 143.1
Промова з приводу отримання літературної премії Вільного міста Бремена / Ansprache anläßlich der Entgegennahme des Literaturpreises der Freien Hansestadt Bremen (GW III 185f.) 87, 143.1, N
Промова перед гебрайською Спілкою письменників / Ansprache vor dem hebräischen Schriftstellerverband (GW III 203) 231
Розмова в горах / Gespräch im Gebirg (GW III 169–173) 135.1, 165, Z
Роки від тебе до мене / Die Jahre von dir zu mir (KG 36) 32, 67
Рука / Eine Hand (KG 106) 81
Світ / Die Welt (KG 110) 97, 143.1
Снігове ложе / Schneebett (KG 100) 45, 66, 72
Сон і пожива / Schlaf und Speise (KG 48) 32
Сподівання / Zuversicht (KG 93) 66
Спомин про Францію / Erinnerung an Frankreich (KG 34f.) 1, 67
Спростовання / Entgegnung (PN 207–210) 163, 166, 178.1, 180, 182, 186, 191, 207, 226, Z
Стретта / Engführung (KG 113–118) 103, 112.1, 143.1
Стретта / Strette. Poemes suivis du Meridien et d'Entretien dans la montagne (Übersetzungen von Andre Du Bouchet, Jean-Pierre Burgart und Jean Daive) 235
Сьогодні і завтра / Heute und morgen (KG 95) 66
Тавро / Brandmal (KG 43) 67
Темне око у вересні / Dunkles Aug im September (KG 33f.) 25
Ти стала мов чужою / So bist du denn geworden (KG 46) 67
Тиша! / Stille! (KG 52) 31, 67
Тодтнауберґ / Todtnauberg (KG 282) 137
Тож спи / So schlafe (KG 46) 25, 67
Тривожне серце / Unstetes Herz (KG 50) 25
Троянда нікому / Die Niemandsrose 14, 158, 193, N, Z
У Єгипті / In Ägypten (KG 42) 1, 32, 33, 67, N
Фуга смерті / Todesfuge (KG 40f.) 29, 32, 121, 143.1, 145, 191, 201.1, 226, N
Хвала далечі / Lob der Ferne (KG 37) 67
Хто серце своє / Wer sein Herz (KG 44) 3, 25, 33, 67
Хто, як ти / Wer wie du (KG 43) 5
Цюріх, Під лелекою / Zürich, Zum Storchen (KG 126f.) 140, 209
Човен з галькою / Schuttkahn (KG 103) 46, 66
Чорна сніговиця / Schwarze Flocken (KG 19) N
Чорне мито / Schwarzmaut 235
Шлір / Schliere (KG 96) 66
Я прийду —> Снігове ложе / Ich komm —> Schneebett
Як галузиться час / Wie sich die Zeit verzweigt (KG 59) 24, 25
Corona (KG 39) 6, 7, 18.1, 67, N
Les Dames de Venise (KG 534) 22
Mandorla (KG 142) N
Matiere de Bretagne (KG 102) 45, 66, 72
Tenebrae (KG 97) 66
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пора серця. Листування», після закриття браузера.