Стівен Кінг - Про письменство. Мемуари про ремесло
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Tom Wolfe (1931), «The Bonfire of the Vanities» (1987).
(обратно) 139George Carlin (1937–2008) — американський контркультурний стендап-комік, відомий своїми критичними висловлюваннями про політику, мову, релігію та різноманітні заборонені теми.
(обратно) 140В оригіналі: in some company it’s perfectly all right to prick your finger, but very bad form to finger your prick. Каламбур базується на полісемантичності слів prick (вколоти; член) та finger (палець; пестити пальцем).
(обратно) 141Тут і далі розбираються особливості англійської граматики.
(обратно) 142Будучи матір’ю п’ятьох і чекаючи на шостого, моя прасувальна дошка завжди розкладена.
(обратно) 143«Warriner’s English Grammar and Composition».
(обратно) 144Студентський корпус.
(обратно) 145Студентство.
(обратно) 146Одне зі значень слова body — труп.
(обратно) 147Маркувати ініціалами.
(обратно) 148Завести фірмовий бланк.
(обратно) 149Маркувати ініціалами канцелярське приладдя.
(обратно) 150Той факт, що.
(обратно) 151У такому дусі.
(обратно) 152Це так кльово.
(обратно) 153У цей момент часу.
(обратно) 154У підсумку.
(обратно) 155Зустріч буде проведено о сьомій годині.
(обратно) 156Зустріч буде о сьомій.
(обратно) 157Тіло було перенесене з кухні та покладене у вітальні на канапі.
(обратно) 158Фредді і Майра винесли тіло з кухні та поклали на канапу у вітальні.
(обратно) 159Мій перший поцілунок буде завжди згадуватися мною як те, що дало початок нашому з Шейною роману.
(обратно) 160Наш із Шейною роман почався з нашого першого поцілунку.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Про письменство. Мемуари про ремесло», після закриття браузера.