Чарльз Діккенс - Різдвяна пісня, Чарльз Діккенс
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Чи впізнаю я? - із запалом вигукнув Скрудж.- Так я пройшов би по ній із заплющеними очима.
- Хіба не дивно, що стільки років ти не згадував про неї! - завважив Дух.
- Ходімо далі.
Вони пішли дорогою, де Скрудж добре знав кожен закрут, кожен поштовий стовп, кожне дерево. Нарешті вдалині зринуло невелике містечко з церквою, ринковим майданом і мостом над звивистою річкою. Їм зустрічалися кудлаті конячки, що бігли легкою риссю, несучи на своїх спинах хлопчаків; і ті перемовлялися з іншими хлопчаками у візках і бричках, якими правили фермери. Всі вони були дуже щасливі, всі щось вигукували один одному, і над полями лунав такий веселий гомін, що морозне повітря, здавалося, тремтіло від сміху, радіючи їхнім веселощам.
- Усе це лише тіні тих, хто жив колись,- сказав Дух.- І вони й не підозрюють про нашу присутність.
Веселі подорожани були вже зовсім близько, і Скрудж упізнавав їх усіх, одного за одним, і називав на імена.
Чому він був так безмірно щасливий побачивши їх? Що зблиснуло в його холодних очах і чому серце так застрибало у грудях, коли хлопчаки порівнялися з ним? Чому душа його сповнилася розчулення, коли він почув, як, прощаючись на перехрестях і роз’їжджаючись додому, вони бажають один одному веселого Різдва? Що Скруджеві до веселого Різдва? Хай воно западеться! Чи був йому від нього хоч якийсь зиск?
- А школа ще не геть спорожніла,- сказав Дух.- Якийсь бідолашний хлопчик, позабутий усіма, залишився там на самоті.
Скрудж відповів, що він знає про це, і заплакав.
Вони звернули з дороги на пам’ятну Скруджеві стежину і незабаром підійшли до червоного цегляного будинку з увінчаною флюгером невеликою круглою башточкою зі дзвоном. Будинок був доволі просторий, але геть занепав. Великі хліви у дворі, здавалося, пустували; на їхніх стінах від вогкості проступила цвіль, шибки у вікнах були вибиті, а двері згнили. У стайнях, кудкудакаючи, порпалися кури, каретний сарай і навіси заросли бур’янами. Таке ж запустіння панувало й у будинку. Скрудж і його супутник увійшли в похмурий передпокій і, зазираючи то в одні, то в інші розчинені двері, бачили величезні холодні й майже порожні кімнати. У домі було вогко, як у склепі, пахло землею, і все свідчило про те, що тут дуже часто встають при свічках і дуже рідко їдять досита.
Вони рушили до дверей у глибині передпокою. Дух попереду, Скрудж - за ним. Двері прочинились, як тільки вони наблизилися до них, і за ними відкрилася довга кімната з понурими голими стінами, яка здавалася ще більш сумовитою через те, що в ній рядами стояли прості нефарбовані парти. За однією з цих парт вони побачили самотню фігурку хлопчика, який читав книгу при тьмяному світлі каміна; і Скрудж теж присів за парту й заплакав, упізнавши в цій бідолашній, усіма забутій дитині самого себе, яким він був колись.
Усе тут,- писк і метушня мишей за дерев’яними панелями; луна, що доносилася звідкись із глибини будинку; звук крапель із відталого жолоба на похмурому дворі; зітхання вітру в безлистій кроні самотньої тополі; скрипіння дверей порожньої комори, які розгойдувалися на іржавих петлях; потріскування дров у каміні - все відлунювало у розм’яклому Скруджевому серці й накликало сльози.
Дух торкнув Скруджа за плече і вказав на його двійника - заглиблену в читання дитину. Зненацька за вікном з’явився чоловік у чужоземному одязі, із сокирою за поясом. Він вів на повідку осла, нав’юченого дровами.
- Та це ж Алі Баба! - нестямившись від захвату, закричав Скрудж.- Це мій добрий старий чесний Алі Баба! Так, так, я знаю! Якось на Різдво, коли це покинуте дитя залишилося тут саме-саміське, він прийшов до нього, точнісінько як зараз! Бідолашний хлопчик! А ось і Валентин,- продовжував Скрудж,- і його лісовий брат Орсон; 5 ось вони! І цей, як його,- той, кого поклали, сонного й напівроздягненого, біля воріт Дамаска,- хіба ви не бачите його? І конюх султана, якого джини перевернули догори ногами! Ось він - стоїть на голові! Так йому й треба! Я дуже радий. Як він посмів оженитися з принцесою!
Ото вже були б вражені всі комерсанти Лондонського Сіті, з якими Скрудж вів справи, якби вони могли бачити його щасливе, захоплене обличчя й чути, як він із усією властивою йому серйозністю оповідає подібні дурниці та ще й чи то плаче, чи так дивовижно сміється!
- А ось і папуга! - вигукнув Скрудж.- Зелений, із жовтим хвостиком, і на маківці чубчик, схожий на пучок салату! Ось він! «Бідолашний Робін Крузо,- сказав він своєму господареві, коли той повернувся додому, пропливши навколо острова.- Бідолашний Робін Крузо! Де ти був, Робіне Крузо?» Робінзон гадав, що це йому вчулося, але ж ні - це говорив папуга, ви ж знаєте. А ось і П’ятниця - мчить з усіх ніг до бухти! Швидше! Нумо! Швидше!
А тоді, з такою невластивою його характерові раптовою мінливістю, він раптом сповнився жалю, дивлячись на самого себе в дитинстві, й повторював, знову заплакавши: «Бідолашний, бідолашний хлопчик!»
- Як би я хотів… - пробурмотів він згодом, утираючи очі рукавом і заховавши руку в кишеню; але відтак, оглянувшись довкола, додав: - Ні, тепер уже пізно.
- А чого б ти хотів? - запитав його Дух.
- Та нічого,- відповів Скрудж.- Нічого. Вчора увечері якийсь хлопчик заколядував біля моїх дверей. Мені б хотілося дати йому що-небудь, оце й усе.
Дух задумливо посміхнувся і, змахнувши рукою, сказав:
- Поглянемо на інше Різдво.
Із цими словами Скрудж-дитина немов підріс на очах, а кімната, в якій вони опинилися, стала ще темнішою й бруднішою. Панелі в ній розсохлися, віконні рами розтріскались, а від стелі відвалилися шматки штукатурки, оголивши дранку. Але коли і як це сталося, Скрудж знав не більше, ніж ми з вами. Він знав лише, що так і мусило бути, що саме так усе й було. І знову він був тут сам-самісінький, тоді як усі інші хлопчаки розійшлися додому на веселі канікули.
Але тепер він уже не
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Різдвяна пісня, Чарльз Діккенс», після закриття браузера.