Сергій Леонідович Лойко - Аеропорт
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
211
— Брат, брат, допоможи! — … — Я грошей дам, мамою клянуся!
212
— Я сам тобі винен, Шаміль. — … — Пробач, що вбив твоїх рідних. Я не мав вибору.
213
— Журналіст, журналіст, я тобі таємницю скажу! Скажу, хто будинки в Москві підірвав, журналіст!
214
— Це й так усі знають.
215
— Ні, ні. Ти не зрозумів, брат. Я скажу, хто наказ віддав, скажу, брат, а?
216
— Це вже нікого в світі не цікавить.
217
— Чув цей анекдот? — … — Значить, командир несе пораненого бійця на собі з поля бою й рацію за спиною, ну, цілий ящик такий, як раніше, з антеною. Поранений стогне: «Кинь, командире, кинь». Той беркиць його на землю. Поранений стогне: «Та не мене, командире, а рацію!».
218
— Навіщо ми взагалі захищали цей Аеропорт? — … — Кому це було треба? Сенс, б…дь?
219
— Вам це треба було. — … — Тому й захищали. Мали ж українці хоч щось захистити, от ви й захистили. Шкода лише хлопців.
220
— Шкода — не те слово, — … — Такі хлопці. Панас, Свєтік, Дракон, Професор, Сєргєїч, Людоїд, Чикатило, Паровоз, Тритон…
221
— А як ти хотів, Стьопа? Щоб війна й щоб усі живі?
222
— Я не хотів війни.
223
— Ти солдат, Стьопо, ти маєш батьківщину захищати й іноді помирати. Але не щодня, звісно. Розумієш?
224
— Розумієш, коли виймаєш.
225
— Я паскудний хлопець, Степане. — … — Препаскудний хлопець.
226
Тут: Новий (ред.).
227
— Музика, чи що?
228
— Ага, ясно, ще один німий. — … — А заграй-но нам якусь пісеньку, німий. Заграй нам падло, «Ще не вмерла…». Раптом і справді оживе.
229
І останнє, але не менш важливе.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аеропорт», після закриття браузера.