Жоель Діккер - Книга Балтиморів
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Він засоромлено похнюпився й пробурмотів:
— Я хотів помститися за те, що він учинив із Гіллелем.
— Мститися нікому не треба! — спокійно сказав йому дядечко Сол. — Світ цей ґрунтується на інших речах, і ти це розумієш.
— А що тепер зі мною буде? — запитав Вуді.
— Це залежить від директора Бурдона — подасть він скаргу чи ні.
— То мене витурять із ліцею?
— Хтозна. Ти вчинив велику дурню, Вуді, і тепер твоя доля вже не залежить від тебе.
Вуді вигнали з ліцею в Баккері.
Тренер Бендгем ходив боронити його до Бурдона, і поміж ними сталася страшенна сварка, бо директор відмовився переглядати своє рішення про вигнання Вуді зі школи.
— Стіве, чому ви такий вузьколобий? — вибухнув Бендгем.
— Тому що є правила, тренере, і їх потрібно дотримуватися. Ви бачили, що зробив із моєю хатою цей малий вилупок?
— Та це ж хлоп’ячий бешкет! Ви могли б загадати йому півроку прибирати виходки, а не чинити отаке, не повинні ви ламати життя цим двом хлопчакам!
— Буде так, Оґастесе.
— Дідько б вас ухопив, Стіве, ви керуєте школою, а не борделем! Ваше завдання — влаштовувати життя цих дітей! Улаштовувати, а не ламати!
— Авжеж, я директор ліцею. І, здається, ви не розумієте, яка лежить на мені відповідальність. Ми працюємо тут, щоб ці діти вливалися в суспільство, а не навпаки. Вони повинні навчитися загальноприйнятим правилам і знати, що як вони їх не дотримуватимуться, то поплатяться. Як хочете, то можете вважати мене жорстоким, та я знаю, що роблю це для їхнього добра, і настане така пора, коли вони мені подякують.
— Оці дітлахи, Стіве, стануть зірками НФЛ і лауреатами Нобелівської премії! Ось побачите, через десять років сюди приїдуть знімати фільм про славетних Ґольдманів.
— Про славетних Ґольдманів! Овва! Не кажіть мені, що ви вірите в цю маячню…
— І журналісти простягнуть вам мікрофон, а ви розгублено белькотітимете, наче дурник якийсь, що вони були вашими улюбленими учнями, найліпшими у всенькому ліцеї, і ви ніколи не сумнівалися в їхніх талантах!
— Годі, тренере, ви вже всі межі переступили. Достатньо вже я слухав вашої балаканини.
— Знаєте що, Стіве, це я доста наслухався вашої маячні! Ідіть ви на хрін!
— Що? Ви геть здуріли, еге? Я подам на вас доповідну, Оґастесе. Вас теж витурять відціля!
— Подавайте все, що завгодно. Я звільняюся! Не хочу брати участі у вашій гівняній системі, яка здатна тільки позбавити цих двох дітлахів їхньої мрії. Більше ви мене тут не побачите!
І він вийшов, щосили грюкнувши дверми, а потім відразу ж подав заяву про звільнення з посади в зв’язку з передчасним виходом на пенсію.
Вихідними Вуді заглянув до нього додому і побачив, що він вантажить речі у свій автокемпер.
— Не їдьте, пане тренере… ви потрібні команді.
— Команди ж немає, Вуді, — відказав Бендгем, не припиняючи роботи. — Мені давно вже треба було вийти на пенсію.
— Я прийшов, щоб попросити вибачення, пане тренере. Це моя вина.
Бендгем поставив скриньку на траву.
— Ні, Вуді, ти тут не винен. Винна вся ця гівняна система! Ці відсталі викладачі. Це я повинен просити в тебе вибачення, Вуді. Не зміг я захистити вас із Гіллелем як належить.
— То ви тікаєте?
— Ні, я виходжу на пенсію. Хочу проїхати всю Америку, влітку дістануся до Аляски.
— Ви хочете вшитися на вашому клятому домі на колесах аж на Аляску, щоб не бачити реальної дійсності, пане тренере.
— Нітрохи. Я давно хотів вирушити в цю мандрівку.
— Таж у вас усе життя попереду, щоб помандрувати туди!
— Життя не таке вже і довге, хлопчино.
— Достатньо довге, щоб ви лишилися тут ще на трохи.
Бендгем узяв його за плечі.
— Грай у футбол, Вуді. Не для мене, не для Бурдона, ні для кого — тільки задля себе.
— Наплювати мені, пане тренере! Наплювати на той гівняний футбол!
— Ні, ти не наплюєш! Футбол — це все твоє життя!
*
Подружнє життя Патрика й Джилліани не витримало випробування Скоттовою смертю.
Джилліана не простила чоловікові того, що він заохочував синове захоплення футболом. Їй треба було зібратися з думками, їй потрібен був простір. Та й не хотіла вона мешкати в їхньому домі в Оук-Парку. За місяць після похоронів Скотта вона вирішила повернутися до Нью-Йорка і винайняла помешкання на Мангеттені. Александра теж поїхала з нею. Перебралися вони туди у листопаді 1995 року.
Батьки дозволили мені побути з ними на вихідні перед їхнім від’їздом, щоб попрощатися з Александрою. То були мої найсумніші дні у Балтиморі.
— Це та дівчинка, що пише тобі? — запитала матінка, проводячи мене на вокзал у Ньюарку.
— Ага.
— Ти ще зустрінешся з нею, — сказала матінка.
— Ох, сумніваюся.
— А я певна, що зустрінешся. Не сумуй, Маркі.
Я намагався переконати себе, що матінка моя має рацію і що в нас із Александрою все по-справжньому, тож вона ще має зустрітися на моєму життєвому шляху, та поки їхав до Балтимора, серце моє стискалося. І в тітоньчиному автомобілі сидів я, понуривши голову, й навіть не махав патрулям дорогою. Вона поїхала наступного дня, в суботу, в авто своєї матері, а за ними сунула похоронна процесія з двох ваговозів, що перевозили їхнє майно. Останні кілька годин збули ми в Александриній порожній кімнаті. Там уже не лишилося жодного сліду від її перебування, крім цяток на стіні від кнопок, якими пришпилені були афішки з парсунами улюблених співаків.
— Не віриться, що я їду, — прошепотіла Александра.
— Мені теж, — сказав Гіллель здушеним голосом.
Александра розкрила обійми, і Вуді, Гіллель та я просто-таки впали в них. Шкіра її пахла тонкими парфумами, волосся — абрикосовим шампунем. Ми заплющили очі й на однісіньку мить отак і завмерли. Аж десь із долішнього поверху долинув Патриків голос.
— Александро, ти нагорі? Пора вже вирушати, перевізники чекають.
Вона пішла вниз, а ми, похнюпившись, почвалали за нею.
Перед будинком вона попросила, щоб ми сфотографувалися вчотирьох. Її батько увічнив нас разом перед тим, що було раніше їхньою домівкою. «Я надішлю вам світлини, — пообіцяла Александра. — Ми будемо листуватися».
І востаннє обняла кожного з нас по черзі.
— Бувайте, любі мої Ґольдмани. Я не забуду вас.
— Ти назавжди залишишся членом нашої ватаги, — сказав Вуді.
Я побачив, як щокою Гіллеля покотилася сльоза, і втер її великим пальцем.
Ми дивилися, як вона сідає до материного авто, постававши немов почесна варта. Потім автівка рушила з місця й помалу покотилася по алеї. Вона востаннє помахала нам рукою. Вона теж плакала.
В
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книга Балтиморів», після закриття браузера.