Франсуа Рабле - Ґарґантюа і Пантаґрюель
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Бібат — хай вип'є (грекою).
(обратно) 449Як дати не хочеш, то позич, благаю (латин.).
(обратно) 450Енґастриміти — черевомовці, ґастролатри — черевопоклонники (грекою).
(обратно) 451Стерноманти — ворожбити грудьми (грекою).
(обратно) 452Крепаколоми — гультяйські пісні, епенони — хвалебні гімни (грекою).
(обратно) 453Знову (латин.).
(обратно) 454Лазанофор — горшконіс (грекою).
(обратно) 455Ханеф — лицемірство (івритом).
(обратно) 456Осцитація — позіхи (латин.).
(обратно) 457Ганабим — злодії (івритом).
(обратно) 458Понерополь — місто злодіїв (грекою).
(обратно) 459Від самого Рима ніяк не можу до вітру сходити. Будь ласка, візьми до рук ось оці вила і злякай мене (італ.).
(обратно) 460Як ти не візьмешся за діло інакше, в тебе нічого не вийде. А нумо не лінуйся, та сміливіше вилами орудуй (італ.).
(обратно) 461Дано в Шамбері (латин.).
(обратно) 462Дякую тобі, мій паночку. Якби не твій пац, довелося б мені на клістир витрачатися (італ.).
(обратно) 463І ще раз (латин.).
(обратно) 464Бийте в литаври! (Іврит.)
(обратно) 465Гер Тейфель — пан Диявол (нім.).
(обратно) 466Урлюберлю — переполох (англ.).
(обратно) 467Трифа — насолода (грекою).
(обратно) 468Ситицини — музики на похороні (латин.).
(обратно) 469Едітус — пономар (латин.).
(обратно) 470Антитус — учений педант (латин.).
(обратно) 471Сицинністи — учасники танцю сатирів у грецькій драмі.
(обратно) 472Стимфаліди — хижі птахи, що пожирали людей.
(обратно) 473Асафаї — зібрані докупи (івритом).
(обратно) 474Алькіони — зимородки (грекою).
(обратно) 475Міробалан — добровонний жолудь (грекою).
(обратно) 476Не горливість, а милосердя (латин.).
(обратно) 477Онокроталії — пелікани (грекою).
(обратно) 478Секстесенція — шоста сутність (латин.).
(обратно) 479Дикаст — суддя (грекою).
(обратно) 480Апедевти — невігласи (грекою).
(обратно) 481Пітіас — глекоподібний (грекою).
(обратно) 482Без попівських шат (латин.).
(обратно) 483Квінта — квінтесенція.
(обратно) 484Велика лунарія (латин.).
(обратно) 485Ентелехія — самостійне дійове начало, що має мету в самому собі (грекою).
(обратно) 486Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ґарґантюа і Пантаґрюель», після закриття браузера.