Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фантастика » На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Джеймс С. А. Корі - На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі

15
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "На згарищi Сiболи" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: Фантастика.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 198 199 200 ... 284
Перейти на сторінку:
Його посмішка була тонка й

жорстока.

— То ти пропонуєш відпустити цю диверсантку?

— Всі ж ми мертві, не сьогодні-завтра, — мовив Гевлок.

Ось вона, нарешті висловлена вголос, правда! Єдине, про що

думали всі вони. Усі — але тільки не Мертрі.

— А ти що, був безсмертний — до того, як ступив на борт цього

корабля? — запитав він сухим і холодним, мов змія-гримучка, голосом. — Адже, незалежно від того, коли ти плануєш померти: за тиждень чи за сімдесят років, у нас є способи це зробити.

— Так, сер, — мовив Гевлок, минувши останній поворот і

звернувши до свого кабінету. — Вибачте, сер.

Знову бренькнув зв’язок: іще хтось приєднався до розмови.

Вираз Кененового обличчя був такий рішучий та лютий, що

Гевлок ураз пройнявся недовірою до головного інженера.

— Доповідаю: готовий до виконання обов’язків! —

відрапортував Кенен.

— Стривайте! А що цей тут робить? — запитав Гевлок.

— Я підключив сюди твою міліцію, — пояснив Мертрі — саме в

той момент, коли Гевлок ковзнув до свого кабінету. — Якщо ми

відбиваємо абордаж, то без них нам не обійтися.

— Мої люди готові, — не кліпнувши й оком, доповів головний

інженер. — Тільки скажіть нам, у якому місці ті сучі сини лізуть

до нас, і ми дамо їм гідну відсіч.

«О Боже! — подумав Гевлок. — Висловлюється, наче вліз у

кіно. Це жахлива ідея…»

— Пане Гевлоку! — сказав Мертрі. — Хочу попросити вас

відкрити силам міліції припаси бойової зброї.

— З усією повагою, сер! — сказав Гевлок. — Я не думаю, що це

добра ідея. Це ж не стрільби кýльками з фарбою. Тут нам світить

справжній бій. Ризик навіть вогню на упередження…

Голос Мертрі був спокійний, холодний і лиховісно різкий.

— Чи правильно я розумію вас, пане Гевлоку, що ви так

нікудишньо тренували цих людей, що ви певні: нам краще

відбиватися від нападників фарбовими кульками?

— Ні, сер, — заперечив Гевлок. А тоді ще й додав, сам собі

дивуючись: — Але я стверджую, що на цей момент передчасно

було б видавати бойові набої. Мені здається, нам слід довідатися

трохи більше про те, чого від нас вимагають, перш ніж удаватися

до подібної ескалації.

— Це така ваша професійна думка? — спитав Мертрі.

— Так.

— А якщо я накажу вам видати цим людям бойові набої?

Наомі стояла біля ґрат, пальцями стискаючи вічка сітки. Її очі

були широко розплющені й серйозні. Гевлок одвів погляд од неї.

Коротке зітхання Мертрі було мов удар кулаком.

— Ну, не заганятиму вас у таке становище, де б вам довелося

вибирати, — сказав Мертрі. — Головний?

— Так, сер? — відгукнувся головний інженер.

— Передаю вам мої особисті безпекові коди. З ними ви

зможете взяти зброю та спорядження зі зброярні. Ви зрозуміли

мене?

— Зрозумів, сер! Ясно як Божий день, — відповів головний

інженер. — Та ми з цих виплодків решето зробимо, аж ви в ті

дірки зорі побачите!

— Належно це оціню, — пообіцяв Мертрі. — А зараз вибачайте, джентльмени.

Зв’язок урвався.

— Що діється? — запитала Наомі. Вже не було теплоти в її

голосі — в ньому звучав справжній страх. Чи й гнів? Тут не

добереш. Гевлок не відповів їй. Зброярня була далеченько від

головного безпекового поста — не так, як буцегарня. Навіть коли

б він поквапився, то нізащо не опинився б там швидше за інших.

Ну, а якби й випередив, то що б він їм сказав?

Але шафка з пістолетами тут, напохваті. Можливо, якби він

приєднався до них, то принаймні бодай трохи контролював би

ситуацію?

— Гевлоку, що діється?

— Нас беруть на абордаж, але ми вчинимо опір.

— Це «Барбапіккола»?

— Ні, це «Росинант».

— Значить, вони прийшли по мене.

— Гадаю, що так.

Гевлок узяв пістолета з пістолетної шафки.

— Якщо це Алекс і ви застрелите його, я не допомагатиму вам,

— сказала Наомі. — Якщо він постраждає, то, хоч би що сталося

потім, ми з вами більш не дружимо. І навіть якщо я знайду

спосіб урятувати вас, то дозволю вам згоріти.

Забринів монітор. Хтось із поверхні планети домагався зв’язку.

Гевлок негайно увімкнув зв’язок. На екрані з’явилось обличчя

доктореси Окойє: чоло наморщене, а її очі туди-сюди

1 ... 198 199 200 ... 284
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі"