Марі-Анна Харт - Тіні забутих гріхів, Марі-Анна Харт
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Бастер скептично склала руки на грудях, її погляд залишався холодним.
– Ти переоцінюєш мій вплив на зграю.
Хантер лише посміхнувся, ніби вже передбачав цю відповідь.
– О ні, це ти себе недооцінюєш, – спокійно заперечив він. – Ти для них важлива, значно більше, ніж ти думаєш.
Бастер ледве помітно стиснула губи, але нічого не відповіла.
Хантер зробив крок ближче, його голос залишався рівним, проте в ньому відчувалася впевненість.
– Якщо смерть твого дядька мало кого засмутила, бо він був жорстоким тираном, то те, що ти стала вигнанкою, зачепило багатьох. Вони хочуть справедливості. І якщо я їм цього не дам, моє становище буде хитким.
Він зустрів її погляд і додав:
– Я не хочу керувати зграєю як тиран. Я хочу, щоб вона процвітала. Хочу миру.
Бастер тихо засміялася, але в її сміху не було веселощів.
– І ти справді думаєш, що можеш дати їм це?
– Так, – відповів він без жодних вагань.
Бастер на мить затримала на ньому погляд, ніби шукаючи щось у його очах.
– А якщо тобі не дадуть цього зробити? Якщо зграя розірве тебе, перш ніж ти встигнеш показати свої наміри?
Хантер знизав плечима.
– Я ризикну.
Бастер видихнула і похитала головою.
– Ти дурний, Хантере.
Він лише усміхнувся.
– Але ж це тобі в мені подобається, чи не так?
Вона нічого не відповіла.
Бастер мовчки дивилася на Хантера. Її очі блищали у напівтемряві, відображаючи приховані думки, про які вона не збиралася говорити вголос.
– Припустимо, я погоджуся, – промовила вона нарешті. – Що тоді?
Хантер трохи нахилив голову, розглядаючи її так, ніби намагався розгадати кожен натяк у її словах.
– Тоді ми почнемо змінювати зграю. Разом.
Бастер саркастично посміхнулася.
– Разом? Ти справді думаєш, що після всього, що сталося, я раптом стану тобі союзником?
Хантер не відвів погляду, його голос залишався рівним:
– Я думаю, що тобі набридло бути вигнанкою. Що десь у глибині душі ти все ще відчуваєш зв’язок зі зграєю. Ти можеш скільки завгодно говорити про свободу, але ми обидва знаємо, що самотність – це не свобода.
Бастер різко видихнула й відвернулася.
– Ти нічого не знаєш.
– Але я знаю тебе, – тихо додав Хантер.
Вона не відповіла. Хантер зробив ще один крок уперед, скорочуючи відстань між ними.
– Ти не знаєш мене, Хантер. – Голос Бастер був твердим, але в ньому відчувалася ледь помітна тінь втоми.
Хантер уважно подивився на неї, ніби намагаючись розгадати, що ховається за її словами.
– Можливо, ти не хочеш присягати мені на вірність, бо вважаєш, що твій брат має очолити зграю.
На мить у її очах з’явився біль, який вона не змогла приховати. Лише мить – і вона знову намагалася виглядати байдужою, але Хантер це помітив.
– Мій брат мертвий, – тихо, але твердо промовила вона. – Дядько вбив його, а потім вигадав казку, що він утік, лише для того, щоб зграя його не зненавиділа ще більше.
Хантер уважно слухав, але в його очах не було сумніву.
– Ніхто не бачив його тіла, Бакстер.
Вона гірко всміхнулася.
– Дядько потурбувався про це. Думаєш, коли він захопив зграю, то було розумно залишати в живих прямого спадкоємця?
– Але тебе ж він не вбив.
Бастер різко видихнула, її очі на мить спалахнули люттю.
– Краще б убив, – її голос звучав майже шепотом, але в ньому було більше болю, ніж у крику. – Те життя, яке він залишив мені…
Вона не договорила, відвернувшись, ніби не хотіла, щоб він бачив її слабкість.
Хантер зробив крок ближче, його голос став м’якшим, але не менш наполегливим:
– Але ти вижила. І зараз стоїш перед вибором – продовжувати ховатися в тіні чи нарешті повернути собі те, що тобі належить.
Бастер знову поглянула на нього. У її очах ще жевріло щось небезпечне – чи то гнів, чи то надія.
– Єдине, що мені справді належить – це моя свобода. І я не збираюся її втрачати.
Після цих слів Бастер розвернулася й вийшла, не озираючись.
Хантер залишився стояти в напівтемряві, проводжаючи її поглядом.
Її слова ще відлунювали в його голові: "Єдине, що мені належить – це моя свобода. І я не втрачу її."
Він повільно стиснув пальці в кулак.
Бакстер була впертою. Але цього разу в її голосі було щось інше – не просто лють чи спротив, а щось глибше. Біль. Втрата.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тіні забутих гріхів, Марі-Анна Харт», після закриття браузера.