Алоїс Ірасек - Скалаки
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ой старенька, щось тут не так; видно, якась мародерська банда бешкетує. Ану, наддай, старенька, наддай,— заговорив він до кобили й сіпнув за повід.
Вірне створіння, мовби зрозумівши, припустило ристю, і за мить драгун уже стукав у ворота. Ніхто не озвався. Він затарабанив іще раз, дужче.
— Еге, не чують або ж не мають часу! Ну, побачимо, чи не можна добути цієї фортеці приступом!
Вояк випростався в сідлі, кинув погляд на пістолі та карабін і, звернувши повз ворота, під’їхав під розложисті дерева біля чільної стіни хати. Нахилившись до вікна, драгун зазирнув у світлицю й умить зрозумів, що там діється. Він загупав своїм важким кулаком у раму маленького вікна, так що рублена стіна старої хати аж загула.
— Агов! Що там таке?
Розлючений Мікулаш Скалак саме вхопив панського слугу за барки, та, почувши несподіваний стукіт, опустив руки й здивовано глянув на вікно, звідки почувся голос.
Камердинер, підбігши до вікна, зарепетував:
— Сюди! Рятуйте! Вбивають! Рятуйте! Гвалт! — І висадив шибку.
За вікном виднівся темний силует коня й білий плащ вершника. Вояк нахилився, і світло з хати освітило темне, засмагле обличчя, блискучі очі, довгі вуса.
Сторопілий Скалак, отямившись, рвонувся до вікна, щоб знову насісти на камердинера. Але, побачивши драгуна, спинився і вигукнув:
— Салакварда![9]
— Відчиняй, Мікулашу, не морозь мене тут! Зараз розберемося, що і як.
Камердинер понурив голову, з грудей його вирвалося зітхання. Він думав, що прийшов рятівник, а цей цісарський вояк, виявляється, приятель того хама!
— Ані руш мені! — погрозив йому Мікулаш, виходячи.
Камердинер бачив, як вершник у білому плащі повертає під деревом коня, як він заїздить у двір... Вікно тепер вільне, а що як... Камердинер озирнувся. Знову в нього втупились ці чорні сміливі очі! Їржик стояв біля дверей, а далі в кутку білів вид князя. І слуга почовгав до лави, на яку впав, увійшовши до хати, молодий Пікколоміні. Холод, страх, усі гострі враження цієї ночі зломили слабенького, пещеного панича.
Знадвору почувся дзенькіт острог і голоси, й до світлиці ввійшов Мікулаш із Балтазаром Уждяном. Драгун був високий, широкоплечий. Увіходячи, він мусив нагнутися, а в хаті, коли випростався, мало не торкався головою стелі. Відгорнувши комір плаща, вояк відкрив своє вже немолоде лице, засмагле, обвітрене, з великими вусами.
Молодий Скалак уже встиг коротко розповісти все драгунові. Обличчя вояка мало суворий вираз, він пронизав камердинера гнівним поглядом. Але, уздрівши молодого князя, драгун спинився й мимохіть виструнчився перед ним, мовби перед офіцером. Суворість і гнів де й поділися з його виду.
Мікулаш широко розкритими очима глянув на нього, немов питаючи його тим поглядом: «Невже справді?..»
Молодий селянин, побачивши шанобливість Уждяна, в першу мить перелякався. Він, кріпак, наважився зняти руку на князя, свого пана!
— Це ясновельможний князь Пікколоміні,— шанобливо мовив Балтазар, обернувшись до Скалака.— Поможіть йому, мерщій, він зомлів.
Мікулаш стояв, нахиливши голову, ніби в замішанні. Він постеріг осміх на лиці камердинера, що дивився на молодого селянина з дикою, мстивою радістю в маленьких сірих очицях.
— Чого стоїш, як баран, ти, ребелянте! — визвірився він на Мікулаша.— Чуєш, що тобі сказано?
Та Мікулаш спогорда підняв голову і вийшов, не сказавши й слова.
В коморі біля ліжка сидів на низенькій мальованій скрині старий Скалак і гладив рукою чоло дочки, котра вже опритомніла. Він укрив її всіма ковдрами, які лиш знайшлися в комірчині; Їра вгорнув тітусині ноги старенькою хусткою. З укривал виглядало бліде обличчя дівчини, облямоване розплетеним темним волоссям.
— А де Мікулаш? — ледь чутно спитала вона.
Мікулаш якраз увійшов до комірчини з понурим, стурбованим лицем і невесело обвів поглядом своїх рідних.
Молодий князь, очунявши, якусь хвилину безтямно водив очима довкола; його спантеличила постать у білому плащі. Слуга радісно сповістив його, що вони врятовані, й коротенько розповів, що сталося. Пікколоміні вирішив негайно ж їхати геть.
— Ясновельможний пане, таж надворі ніч і мороз великий, а ваша милість так ослабли...
Камердинерові уже не хотілося виїздити вночі, він сподівався спокійно переночувати тут під охороною драгуна.
— Поїду додому, цей вояк нас проведе, — уперся князь.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скалаки», після закриття браузера.