Ярослав Михайлович Стельмах - Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Ай, Митю, - зауважив я. - В тебе, як у жаби, виходить.
- То спробуй ти!
- Ко-ко-ко-ко-ко, - дуже справно почав я, але курка обійшла кругом дерева і сховалася за стовбуром.
- Тьху ти! - спересердя сплюнув Митько. - Та вона нікого не слухає. Дай-но я в неї хоч грудкою кину.
- Перестань. У неї і так психічна травма. Хай заспокоїться, а тоді, може, й заквокче. Однак не завадило б і повечеряти.
- Звичайно, - згодивсь товариш. - Що то нам Бог послав, точніше, бабуся підкинула?
Бабуся підкинула! Інакше й не скажеш. Ми, що мріяли готувати смачну поживну юшку, їсти смажену рибу, виловлену власними руками, тепер змушені запихатись пирогами з квасолею. Яка юшка! Яка риба! Події останнього часу стали розвиватися з такою швидкістю, що навіть вудки закинути - і то не було вільної хвилини.
- А хто обіцяв юшку у казанку над полум’ям? - усе ж запитав я в Митька.
Той невдоволено зашурхотів соломою:
- Овва! Юшка! Ти ж бачиш, що робиться. То в село, то з села, то в бібліотеку, то на озеро. То курку крадь, то яму рий. Ніколи й угору глянути. Хай уже трохи проясниться із оцим от, - кинув на озеро, - буде тобі й юшка, буде і свисток.
Тим часом споночіло. Ми намастились одеколоном «Гвоздика» і лягли в курені, вистромивши голови назовні.
- Швидше б ми його побачили, - мовив Митько, - а то прив’язані до цього куреня, як та курка до дерева. До речі, вона так і не думає квоктати.
- Хай собі.
- Скоріше б воно вже вилазило. Стривай-но, - стишив Митько голос. - Диви…
Я придивився.
Лісом щось прямувало до нашої пастки.
- Ніби не повзе, - мовив Митько. - Здається, навіть іде.
- Та це ж людина! - вигукнув я, але було вже пізно: чоловік, зойкнувши, поваливсь униз.
- От лиха година! - крикнув я, вискакуючи з куреня. - Хто це? Що з вами? Ви цілі?
- Та здається, - озвався сердитий голос діда Трохима, і над краєм ями з’явилась його голова. - От чортяка, - мовив дід, вилізши нагору. - Мало в’язи не скрутив. І хто його таке ямище вирив?
- А це, дідусю… - почав був я, але побачив, як Митько показує мені кулака, і зрозумів, що дідові й справді ні до чого знати правду.
- Це, дідусю, - пробелькотів Митько, - ми й самі не знаємо хто. То не було, а то враз з’явилась. І навіщо це хтось вирив, поняття не маємо! Ще й таку здоровенну. Ти не знаєш, Сергію?
- Ні-і.
- От біда, - зітхнув дід. - А бабуся ж вам молочка передала. Так оце й вилилось усе.
- Молочка, - облизнувсь Митько. - І багато?
- Повний бідончик.
- А може, не все вилилось?
- Та ні, все.
- Жаль, - гірко зітхнув Митько. - Ех, якби знати, хто це, - нещиро правив далі. - Я йому б…
- Авжеж, - хитав головою дід. - Ну, як вам тут, добре? - цікавивсь, прямуючи до куреня.
- Добре, дідусю. Може, ви лимонаду хочете? - піддобрювались ми.
- Ні, дякую, не хочу. А от водички випив би. Є у вас водичка?
- Є, дідуню, ось, - мовив я, зачерпнувши кухлем з відра.
- Спасибі, - лагідно подякував той. - Ну, а лопатка вам уже не потрібна?
- Лопатка? - зашарівсь Митько.
- Еге ж, лопатка. Он вона лежить.
- А й справді, лопата, - дурнувато гигикнув я.
- А то бабуся шукала сьогодні. А лопата, бач, у вас. Ви, мабуть, черви копали?
- От-от, черви. На риболовлю, - випалив Митько.
- Ну й багато вловили?
- Та ні, не дуже, щось кльову не було.
- А оце ще й курка пропала. Чи вкрав хтось, чи собака який придушив.
І саме в цей момент капосна курка, що, мабуть, задрімала під деревом, мовби почула, що йдеться про неї, і стала несамовито квоктати.
- Ти бач, - наче не вірячи власним вухам, дивувавсь дід. - Здасться, курка.
- Курка, дідуню, курка, - хутко запевнив його Митько. - Ми оце прийшли з села, бачимо - бігає отут. Так ми її до дерева прив’язали.
- Ой-йой, це ж куди забігла! - розвів руками дід. - Якось віддав я сестрі котика свого на кілька днів, а сестра живе кілометрів за п’ятнадцять од Юрківки. Сіла, значить, на автобус і поїхала. Коли це минає неповний тиждень, чую - нявчить шось уранці під дверима. Глядь - а то Мурчик мій. Набридло, видно, у сестри, то він до мене й прибіг. А оце, значить, і курочка так само. Полюбила вас кріпко, видать. То ви її завтра принесете?
- Принесемо, принесемо, - спантеличено запевнили ми.
- І лопатку тоді я сьогодні брати не буду, бо ж ви, мабуть, і яму хочете закидать, а то ще втелющиться хтось ізнов та в’язи скрутить. А я вже піду.
- Посидьте, дідусю, ще, - улесливо завели ми.
- Та ні, піду. Пізненько вже. А це, бач, хотів молочка вам принести. Ну, бувайте.
- До побачення, дідусю. До завтра, спасибі вам, - кволо відповіли ми.
- І хитрющий же дідуган, - мовив по хвилі Митько.
- Все зрозумів.
- Та тут уже нічого не вдієш.
- Добре, що кілка не вбили, як ти казав.
- Авжеж, це ще дідові пощастило.
На цьому ми й погодились.
Розділ VIII
Нічний гість. Негативні наслідки навчання уві сні.
Сухо тріщало веселе багаття, висвітлюючи стовбури навколишніх дерев, а ми, продовжуючи розмову, били комарів, які за два тижні вже звикли до нашої «Гвоздики».
- Воно таки існує, - задумливо протягнув Митько, ляскаючи себе по шиї.
- А може, Митю, то все вигадки?
- Аякже, вигадки… - договорити він не встиг. Тривожний рев розлігся над озером, вдарив у курінь, рвонувсь увись, і вже далеко-далеко такою самою тривогою й незбагненністю озвався ліс:
- О-о-у-у-у-у!
Митько скочив на ноги:
- Ти чув?
- Чув, - ледь озвався я.
З ліхтариком у руках ми кинулись до берега.
- Тільки разом, - на ходу кричав Митько. - Як з одним що трапиться, другий поможе.
- Звичайно! - відгукнувсь я, світячи під ноги. Попереду
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Митькозавр із Юрківки, або химера лісового озера», після закриття браузера.