Джеймс С. А. Корі - I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Той стелс-корабель усе ще десь там. Десь там і люди, які
віддали наказ.
— Отож, — неквапливо зауважив Алекс, — ми вилітаємо зі
станції та летимо по спіралі, поки на них не натрапимо?
Наомі розреготалася і пожбурила в Алекса пакетом соєвого
соусу.
— Я не знаю, що нам зараз робити, — мовив Голден. — Але
прос то сидіти тут, поки злочинці, котрі зруйнували наш
корабель, і далі коять свої справи — я не витримаю.
— Ми пробули на станції три дні, — розвела руками Наомі. —
Ми заслуговуємо на зручні ліжка, нормальну їжу і можливість
зняти напругу. Не треба намагатися нас за це присоромити.
— А Фред обіцяв, що віддасть тих мудаків під суд, — озвався
Еймос.
— Якщо справді буде суд, — відповів Голден. — Якщо. То він
відбудеться за кілька місяців чи навіть років. І навіть тоді Фреда
цікавитимуть лише його угоди. Чи не стане розмінною монетою
амністія?
— Але ти швидко погодився на його умови, Джиме, —
здивувалася Наомі. — Передумав?
— Якщо Фред хоче наші свідчення в обмін на ремонт
і можливість перепочити — це ціна, яку я готовий заплатити.
Але це не означає, що суд розв’яже усі проблеми чи що нам слід
зачаїтися, допоки він відбудеться. — Він обвів рукою диван зі
штучної шкіри та величезний екран за їхніми спинами. — Окрім
того, ця розкіш може стати кліткою. Золотою кліткою, але поки
Фред за все платить, він нас контролює. Не дуріть себе.
Наомі звела брову. Її погляд став серйознішим.
— Які варіанти, капітане? Летимо?
Голден склав руки на грудях, обмірковуючи все наново. Коли
висловлюєш думки вголос, вони чіткішають.
— Гадаю, нам варто пошукати роботу. В нас добрий корабель.
Більше того, у нас непримітний корабель. Швидкий. Можемо
вимкнути транспондер, якщо потрібно. Тут війна, і багатьом
знадобиться перевезти що-небудь куди-небудь. Це займе нас
чимось, поки ми чекатимемо на Фредів суд, і дасть нам сякий-такий заробіток, аби зіскочити з милостині. А перелітаючи
з місця на місце, триматимемо очі та вуха відкритими. Ніколи не
знаєш, що трапиться. І, ну, справді — скільки ще ви троє
витримаєте життя станційних пацюків?
Якусь мить усі мовчали.
— Витримаю ще... тиждень? — подав голос Еймос.
— Файна ідея, кеп, — кивнув Алекс.
— Вирішувати тобі, капітане, — промовила Наомі. — Я
пристану на будь-який варіант, але мені до вподоби ідея мати
власні гроші. Та все ж, сподіваюся, що ми не поспішаємо. Мені
справді не завадить іще кілька днів вихідних.
Голден, плеснувши у долоні, скочив на ноги.
— Та ні. Достатньо того, що ми маємо план. Вихідними
насолоджу ватися набагато легше, коли я знаю, що вони
закінчаться.
Алекс і Еймос підвелися й разом попрямували до дверей.
Алекс виграв кілька доларів у дартс, і зараз вони удвох із
Еймосом планували примножити ці гроші за гральними
столами.
— Шеф, буду пізно, — кинув Еймос до Наомі. — Чую, нам
пощастить.
Вони вийшли, і Голден попрямував у невеликий кухонний
закуток, аби зробити собі кави. Наомі зайшла за ним.
— Хочу сказати ще дещо, — звернулася до Голдена.
Він розірвав запечатаний пакунок, й аромат кави сповнив
кімнату.
— Кажи.
— Фред владнає усі формальності з тілом Келлі. Його
зберігають, поки ми публічно не заявимо про те, що вижили.
Тоді він відправить його на Марс.
Голден наповнив кавоварку водою з крана і запустив. Машина
стиха забулькала.
— Добре. Лейтенант Келлі заслуговує на гідне ставлення.
— І от я подумала про той куб із даними, який ми на ньому
знайшли. Я так і не змогла його зламати. Там якесь військове
супершифрування,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.