Джулія Рейвен - Не повертай мене, Джулія Рейвен
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Гей, виродки, випустіть мене звідси!
Гнівна фраза одним ривком витягла мене з дрімоти.
— Що? Де? Ми приїхали? — розгублено бурмочу, до кінця не прокинувшись. — Що це було?
— Все добре, лялечко, — з задумливим виглядом промовив Ян, торкаючись кісточками пальцем моєї щоки, — відпочивай.
— Лікар Зло прийшов до тями, — з водійського сидіння зі смішком вигукнув Нік.
Чомусь мені не було весело. Усвідомлення того факту, що ми знову вляпалися у протизаконну фігню, зовсім не сприяло веселощам. Ми знову тікаємо. Знову ховаємося. І що далі? Знову чекати та боятися візиту Артема? Ні, я так точно жити не хочу.
Нервово перебираючи пальцями, я рахую до трьох, перш ніж випалити наступне:
— Ян, Нік, нам потрібно вкрасти компромат на чоловіка.
— А Мія ще те погане дівчисько, — не соромлячись у виразах, видає здивовано Нік, — хоча, може, це заразно? З ким поведешся…
— Мія, у тебе лихоманка? — перебиває його Ян з непідробною тривогою в очах і торкається мого чола. — Температури немає, — злегка роздратовано сповістив він, ніби сподівався, що мої слова — хвора маячня, а не серйозна пропозиція.
— Ян, я здорова, — бурмочу скривджено, відчуваючи його суворий погляд на своєму обличчі.
— Який компромат, Мія? — Ян втомлено потирає очі і перенісся. — Про що ти?
— Хлопці, я не жартую, — сама не помічаю, як емоційно починаю жестикулювати руками, — ми не можемо все життя ховатись і постійно озиратися.
— Лялечко, ми трохи відсидимося і втечемо закордон. Нові документи, нове життя, — ніжно погладжуючи мені спину, заспокоює Ян. — Там точно ніхто нас не дістане. Твій чоловік особливо.
— Господи, та про що ти говориш! — гірко вигукую і одразу тушуюся від своєї нестриманості. — Ян...
Я роблю глибокий вдих і, проковтнувши всі свої аргументи, приречено замовкаю.
— Мія, не знаю, що ти задумала, але це дурна ідея, — Ян, схопивши мене за підборіддя, змушує подивитися йому у вічі, — ми заляжемо на дно і втечемо далеко звідси. Домовились?
З глухим стогоном хитаю головою. Він не розуміє. Ніхто не розуміє.
Звичайно, хотілося загорнутися в ілюзорний спокій і далі плисти за течією, керуючись принципом «хай буде що буде». Тільки це наперед програшний варіант. Грати у хованки з неврівноваженим садистом — неприпустима дурість.
Для чоловіка помста нашої компанії стане сенсом життя на найближчі кілька років так точно.
— Ян, Нік, — зібравшись з думками, роблю ще одну спробу закликати їх до допомоги. Опускаю плечі та пом'якшую голос, — просто вислухайте мене, будь ласка.
У салонній темряві, освітленій датчиками панелі, ми стикаємося з Яном поглядами. Його обличчя не видає жодних емоцій, хоча впевнена — у його душі клекоче люте полум'я.
— Ян, припини лякати Мію своєю серйозною пикою, — не стримавши підколки, встромився у наші переглядки Нік, — навіть мені страшно.
Подумки відваживши йому подяку, я взяла Яна за руку.
Ні, я зовсім не боюся його реакції. Хто-хто, а Ян мене ніколи не скривдить. Просто тепер моя ідея і мені здається дурною та ризикованою. Та й накочуючі спогади розбурхували і без того неспокійну свідомість.
— Лялечко, я весь в увазі, — за мить відповідає він, бачучи, що я не поспішаю говорити.
Я нервово переплела наші пальці і, пропускаючи повз вуха лайку лікаря, що доноситься з багажника, зі швидкістю світла затараторила:
— Пам'ятаєте той вечір, коли ви пограбували сейф чоловіка? — інтонацією я не приховую хвилювання.
— Таке важко забути, — весело гмикає Нік і одразу замовкає під зустрічним поглядом брата в дзеркалі.
— Тоді перед зустріччю з вами я намагалася знайти документи, які б підтвердили незаконну діяльність чоловіка.
— Що? — синхронно здивувалися брати.
— Так, Артем займається підробкою коштовностей та збутом їх на чорний ринок Європи. Помічник мера теж замішаний у всьому цьому бруді. Вся документація та ухилення від кримінальної відповідальності на ньому, — я випалила все на одному диханні, чекаючи на подальші дії хлопців.
— Чому ти раніше мовчала? — я вловила докір у голосі Яна.
— Навіть не знаю, — розгублено знизала плечима, — можливо, не було слушного моменту.
— І, як я розумію, ти знаєш, де ці документи перебувають… — напівзапитанням припустив Ян.
— В офісі. Більше нема де.
— Мія, це звучить дуже привабливо і круто, раз і назавжди позбутися переслідувань твого чоловіка, але...
— Але...?
— Лялечко, — Ян відводить погляд до вікна, і важко зітхнувши, обертається до мене, — дуже втішно, що ти така впевнена в нас із Ніком. Але ми не термінатори і не спецагенти, щоби без мінімальної підготовки зважитися на пограбування. Тим більше, що там охорони не менше, ніж у вас вдома.
Я стуляю і розтуляю рота, як зламана іграшка, але не знаходжу відповідних слів, щоб заперечити. Розчарований стогін зривається з моїх вуст. Справді, це нереальна витівка...
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Не повертай мене, Джулія Рейвен», після закриття браузера.