Anael Crow - Намі-но хіме. Книга 3, Anael Crow
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
А й справді, навіщо сонцелика так жорстоко з нею поводиться?! Особливо після усіх наданих небожителям послуг!
– О, якби я могла вилити зі свого серця стільки співчуття до твого горя, скільки ти хочеш, – зітхнула богиня. – Але я не можу. Радість настільки переповнює мене, що я її ледве стримую! Витри рукавом сльози, душе моя. Я принесла тобі радісну звістку: відтепер смерті у старому її розумінні не існує!
Пані лисиця безсило підняла вгору маленькі кулачки:
– Що мені з того! Людина народжується та вмирає, вмирає та народжується! Варто було моєму коханцю загинути тут, як він народився нетямущим немовлям у зовсім іншому місці! По-твоєму, це має зробити мене щасливою? Усвідомлення того, що мій коханий проживе довге та щасливе життя далеко від мене? О так, я рада, дуже рада! Але ще раз повторюю: що мені з того?! Я люблю тільки себе…
– Чого ж ти хочеш? – здивовано запитала богиня.
– Хочу пригорнутися до нього. Для мене це приємніше..., – не роздумуючи, відповіла Нічна Пані. – Ти смієшся наді мною? Шкода! Щоб розкачати човен, треба міцніше вчепитися в борти, але мій човен пішов на дно. Як же я люблю плавати під місяцем, коли бризки від води не відрізнити від сліз любовного екстазу! – Опустивши голову, пані Акемі безсило впала на коліна. – Суцільна мука думати про це... Про те, що милий більше не відштовхнеться від обридлого берега жердиною, і ми не попливемо під одним вітрилом... Як же важко стало міняти коханців! У всьому винна звичка…. Ви повернете мені мого коханого у тому віці, в якому відібрали? – задала головне питання вона.
Опустившись поруч із нещасною, Аматерасу-оо-мікамі накрила її плечі золотими долонями:
– Душа моя, ти, правда, цього бажаєш?
Надувши губи, прохачка спрямувала на неї докірливий погляд:
– А ти справді здатна повернути мені мій скарб? Щоб я стала такою ж багатою, як і раніше?
У відповідь богиня дзвінко розсміялася.
– Проробивши таку велику роботу, ти так нічого й не навчилася... Все у світі відбувається так, як ти цього бажаєш.
– Відпочатку я хотіла не те, чого треба було хотіти, – відповіла їй лисиця, витираючи сльози. – Хотіла отримати від любощів більше задоволення. А як інакше? Вся моя природа ґрунтується на тому. Збоку виглядає несерйозно, чи не так? – усміхнулася вона.
– Несерйозно, – усміхнулася богиня.
– Що ж вдієш, якщо я надаю таким несерйозним речам, як фізичний потяг, стільки значення? З паном Мамору він обріс душевною прихильністю... Я покохала його, душа моя. Тебе це, мабуть, тішить. А от я сумую…
Аматерасу звелася на ноги.
– Тоді лізь у дупло цього старого дерева, душа моя Акемі! – запропонувала вона.
Промокнувши вологі очі, кіцуне недовірливо подивилася на подругу. Перевела погляд на зяючу в стовбурі лісового старожила велику щілину і поспішно схопила сонцелику за вишитий золотом рукав. По той бік діри виднілося не трухляве нутро – золотий ліс безшумно похитував пишною кроною. Червоні клени хилилися то вправо, то вліво, привітно кланяючись пані лисиці.
– Стривай! Що це таке?!
– Стіна між світами тут залишилася тонка. Перейти її – все одно, що перебрести неглибоку річку, – пояснила богиня. – Чого зволікаєш? Ти виявила стільки рішучості заради загального блага. Не поскупися викроїти трохи заради власного. Бажання твої щирі, мислиш ти ясно. Чому цим не скористатися?
– Навіщо мені це треба? – похитала головою пані лисиця. – Мій світ непридатний для життя – його залило водою. Однак звідси мене теж ніхто не жене.
І згадала про яскравий клаптик шовку, закопаний ось тут, під вкритою мохом купиною.
– Хіба ти не хочеш стати щасливою? Час у різних світах тече по-різному. Чому ти вирішила, що, народившись деінде, пан Мамору обов’язково постане перед тобою у вигляді нерозумної дитини? Чи не тому, що він помер недавно? З того часу, як він вийшов з лона матері, у його новому світі збігло чимало часу. Більше він не немовля, але чоловік, сповнений відваги та благочестивих думок.
Пані Акемі завмерла в німому заціпенінні. Чи сміла вона колись на таке сподіватися?! А як же! Відтоді, як огидні тварюки відібрали у шляхетного пана Мамору життя, тільки цією надією вона й жила. Якщо вже їй випав другий шанс, гріх не скористатися.
І лисиця стрімголов кинулася до вузького лазу – рачки, так і не розпрямивши спини. Але перед тим, як пірнути, раптом зупинилася, озирнулася і спитала сяючу покровительку:
– Ось що мене бентежить, душа моя Аматерасу, а чи не надто благочестивим видасться новий пан Мамору? Якщо так, він визнає мене нечистим духом, і ми не порозуміємося.
– Втішся, посестро, – заспокоїла її Аматерасу. – Смиренність його вдавана. Він такий, яким залишив тебе під сосною. Ризикни – і сама в цьому переконаєшся...
– Ризикну! – надихнулася пані лисиця. – Обов’язково ризикну!
…Гірський ліс дихав осінню. Його жовті легені надувались теплим повітрям і видихали різнобарвне листя. Пані Акемі стояла посеред вузької дороги, сп’яніла від чергової новизни. Час тече-міняється беззупинно. Але щоб так: вскочити з весни прямісінько в зиму, а потім із зими – в осінь!
Істинно, вона стала свідком справжнього дива: останній зв’язок між світами перервався, і вони знову розійшлися кожен у свій бік.
Звернувшись до сонця, пані лисиця заплющила очі, але слів подяки говорити не стала – дякувати зарано. Ще нічого не відомо. Ось стоїть вона на якійсь гірській дорозі, абсолютно одна, а тут тільки й є, що два напрями – вниз та вгору. Який обрати – відповісти важко. Хіба що запитати в когось.
Красуня роззирнулася. Знизу піднімався голомозий чернець.
«Ого! – не без подиву відзначила господиня нічних насолод. – Та в цьому здоровані щонайменше шість сяку зросту!»
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Намі-но хіме. Книга 3, Anael Crow», після закриття браузера.