Yevhenii Nahornyi - N.A.S.T.R.O.M.A., Yevhenii Nahornyi
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ти правий, — відповів Марк, нахилившись до планшета, перевіряючи показники. — Це не може бути просто так. Рослина лише прибрала симптоми, але основна проблема залишилась. Ми не можемо покладатися лише на поверхневі ліки.
Чарлі важко вдихнув і підійшов до вікна. Ліс за межами шатла виглядав все так само неприязно, і він відчув, як йому стає важко залишатися спокійним у цих умовах.
— Тобто, ми знову повертаємось до початку? — пробурмотів він, стискаючи кулаки. — Ми не можемо жити так вічно, і це все через цей пилок! Нам треба знайти справжнє рішення.
Марк стояв поряд, задумливо переглядаючи свою лабораторію. Він вирішив провести ще один аналіз рослин і їхнього впливу на організм. Але результати не були оптимістичними. Він знову повернувся до планшета і подивився на показники.
— Ми повинні розв'язати проблему комплексно, — сказав він, майже шепочучи. — Ця рослина лише тимчасово заблокувала симптоми, але вона не лікує основну причину. Потрібно знайти спосіб очистити повітря від пилку або хоча б нейтралізувати його ще до того, як він потрапить в наш організм.
Чарлі схилив голову, відчуваючи відчай.
— То що нам робити, Марк? Ми знову в пастці. Ми витратили все, що могли, на ці ліки, але вони не розв'язали проблему.
Марк, намагаючись зберегти спокій, поглянув на нього.
— Нам потрібно розширити дослідження. Ці рослини — лише частина великої екосистеми. Ми маємо знайти більше таких рослин, які можуть нейтралізувати токсини, а також вивчити, як ми можемо безпечно дихати тут, не постраждавши від постійного пилку.
Чарлі спрямував погляд на двері шатла. Їхнє обмежене середовище вже не було безпечним. Вони не могли більше залишатися в тому ж становищі.
— Ми повинні дослідити ці рослини в місцях їхнього зростання, а не просто тестувати їх у лабораторії, — промовив він, перекладаючи свою увагу на Марка. — Якщо ми не вийдемо туди, ми просто витратимо час на хімічні реакції, які не працюють.
— Ти правий, — погодився Марк. — Але це не означає, що ми можемо ризикувати своїм здоров’ям.
З наступного дня Чарлі і Марк розпочали планування нової стратегії. Їм необхідно було знайти рослини на відкритій місцевості, щоб побачити, чи існують інші варіанти для боротьби з алергією.
Чарлі оглянув територію навколо шатла і вирішив, що їм доведеться пройти кілька кілометрів у бік від аванпосту, де рослини мали більше шансів на безпечне зростання. Він переконав Марка, що вони повинні діяти швидко, оскільки їхній стан погіршується.
— Якщо ми не знайдемо більше рослин для лікування, то доведеться перебратися в іншу частину планети, де повітря не настільки забруднене. Але для цього нам треба більше знань, — сказав Чарлі.
Марк був обережним, але погодився на пошукову експедицію. Вони вирушили в подорож, озброєні новими інструментами та планом.
Подорож через ліс була важкою. Що далі вони йшли, тим більше відчували втомленість. Повітря ставало важчим, а їхні симптоми не зникали, лише слабшали на короткий час після приймання ліків.
Зупинившись на годину для перепочинку, Чарлі спостерігав за лісом, обираючи напрямок.
— Здається, ми на правильному шляху, — сказав він, вказуючи на кілька нових рослин, що росли на схилах. — Ось ці рослини виглядають як ті, що ми шукали. Але вони занадто близько до основного потоку повітря. Вони можуть допомогти лише в межах невеликої території.
Марк перевірив їх і підтвердив, що ці рослини можуть бути корисними.
— Нам треба їх зібрати, а потім зробити з них відвар, — сказав Марк, обережно зрізаючи кілька стебел.
Чарлі відчував, як його сили залишають його, але він знав, що не можна зупинятися.
— Поки ми тут, давай намагатимемося знайти ще кілька зразків, — запропонував він. — Якщо ми все зробимо правильно, то в нас буде більше шансів на перемогу.
З часом, кожен новий зразок рослини давав їм надію, що вони можуть перемогти алергію, але боротьба ще не була завершена.
Після кількох годин, зібравши необхідні зразки рослин, Чарлі і Марк повернулися до шатла. Марк почав обробку рослин, щоб створити новий засіб, що допоможе їм справитися з алергією на пилок.
Але вони все ще були далеко від повного розв'язання проблеми. Час не стояв на місці, і їм необхідно було діяти швидко.
Марк озирнувся на свою лабораторію, де кожен зразок був важливим. Але вже за декілька днів вони повинні були знайти остаточне рішення, яке дозволить їм боротися з атмосферними загрозами та зберегти життя на цій небезпечній планеті.
Маркові дослідження буксували. Чим більше він намагався знайти рішення, тим більше питань виникало. Жодна з рослин, які вони з Чарлі знайшли під час останньої експедиції, не мала бажаного ефекту. Пилок усе ще спричиняв тяжкі симптоми, а їхній стан із кожним днем погіршувався.
Чарлі теж почувався жахливо. Постійне чхання, свербіж і утруднене дихання не дозволяли йому повноцінно працювати над зміцненням шатла чи покращенням систем. Зрештою, він сидів на капітанському містку, спершись об стіл, і навіть не звертав уваги на шум вітру за вікном.
— Це вже нестерпно, — пробурмотів Чарлі, витираючи червоні очі. — Ми застрягли, Марк. Якщо найближчим часом ми не знайдемо рішення, це нас знищить.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «N.A.S.T.R.O.M.A., Yevhenii Nahornyi», після закриття браузера.