Джеймс С. А. Корі - На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
гарні ранки, що мені аж дух забиває.
Гевлок сьорбнув води з бульбашки, і їжа в роті розцвіла
багатющим букетом: от ніби її приготували на нормальній кухні, а не завдяки творчим зусиллям промислового процесора.
— Ну, то які ж наші здобутки? — запитала жінка.
«Здобутки такі, що перше, що ми зробили, прилетівши сюди, це дозволили купці поясанських терористів заявити про свої
самозахоп ленські права й почати розстрілювати нас!» —
подумав Гевлок, беручи ще одного кубика з пакунка. А на екрані
оонівець розвів руками.
— Ми розглядаємо понад чотири тисячі вже поданих заявок на
права досліджувати й розвивати ці системи. Робити це нам треба
обачливо, якщо ми хочемо, щоб усе було як слід. А цьому не
сприяє те, що ОПА скористалася цим, аби скоїти те, що, власне, є захопленням влади.
— Криваві поясани розпоясанились! — промовив чийсь голос.
Гевлок обернувся й уздрів капітана Марвіка, що підплив у
повітрі до нього ззаду. Коротко стрижені руда чуприна й борідка
світили більшою кількістю сивини, ніж коли вони вирушали з
Землі. Гевлок привітався кивком голови.
— Ви не будете проти, пане Гевлоку, якщо я приєднаюся до
вас?
— Зовсім я не проти, — відгукнувся Гевлок, заморгавши з
подиву.
Капітан підтягнувся до стола й прив’язався до аварійної
кушетки. За його спиною екран змістився від оонівця до жінки, що брала в нього інтерв’ю, проте Гевлоків зір зафіксував це лиш
як зміну освітлення й тла. Вся його увага перемкнулася на
Марвіка.
— Як там, на поверхні, розвиваються події? — запитав капітан, із тріскотом розкриваючи пакунок зі своїм обідом. Його слова
прозвучали, мов щось невагоме — як просто чемна балачка.
Коли б велася така розмова між іншими якимись людьми, то так
воно, можливо, й було б.
— Ви ж бачили звіти звідти, — відповів Гевлок.
— Ах, ну що таке звіти! Пишуться вони найчастіше для
нащадків та судді. Але я все ж таки вражений був трохи, як
переконався, що наш спільний друг пан Мертрі приклав туди
таку тверду руку саме під момент прибуття того посередника.
— Ситуація того вимагала, — сказав Гевлок. — Ми втратили
там багато добрих людей тільки через те, що були надто
стримані й терплячі.
Марвік промугикав щось таке, що могло означати все на світі, й відкусив шматочок від свого обіду. Поглядом він утупився в
щось за Гевлоковим лівим плечем.
— А ми ж тут перебуваємо у становищі відносної влади, чи не
так? — мовив Марвік. — Сподіваюся, наш друг на тій поверхні не
забуває, що так воно не завжди буде.
— Я не певен, чи втямив, що ви маєте на увазі.
— Ну, я, строго кажучи, не входжу до вашого експедиційного
корпусу, правда ж? Моя територія — це «Ізраель». Я користаюся
моїм статусом капітана, щоб виконувати прохання та вимоги
штаб-квартири, хоча, як по правді, то я є просто водій
вантажівки. Але ж колись я та муситиму повести назад свою
вантажівку, а провести її треба буде крізь ті ворота, де з другого
боку чигатимуть Фред Джонсон і його добре озброєна база. І
хотілося б мені, щоб він не розглядав мене як мішень
насамперед.
Гевлок жував повільно, все дужче хмурніючи. Тупий гнів
зціпив йому щелепи.
— Так це ж ми тут є ті, що досі дотримувалися правил. Ми
прибули сюди з науковими командами й жорстким куполом. Ми
найняли їх, щоб вони збудували нам посадкову платформу, а
вони почали вбивати нас. Це ж ми тут хороші хлопці!
— Ця високоморальна підстава є чудове місце, — сказав, ніби
погоджуючись, Марвік. — Однак вона не зупинить ракет. Вона
не змінить траєкторії магнітної міни. Те, що наш спільний друг
робить на поверхні цієї планети, матиме наслідки, що вийдуть
далеко за межі цього місця. І є ж поміж нас такі, я в тому числі, що хотіли б колись повернутися додому.
Марвік пожував іще шматочок свого обіду, посміхнувся
зажурено й кивнув головою, от ніби Гевлок сказав щось. І
розщібнув ремені аварійної
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.