Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Сюецінь Цао - Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі

446
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: Сучасна проза.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 297
Перейти на сторінку:
що навіть снідати не захотіла. Я щойно ходила її заспокоювати, а заразом вичитала її брата й відправила в палац Жунго до Баоюя. Лише після цього вона виїла півмиски супу з ластівчиних гнізд, і то через силу. Як же мені не переживати, тітонько! Серце немов голками колють! І лікаря гарного немає! Чи не порекомендуєш якого-небудь досвідченішого?

Тепер і думати нічого було про те, щоб скаржитися пані Цінь на її брата, і пані Цзінь поспішно відповіла:

— Гарного лікаря я не знаю. Але, судячи з ваших слів, це, звичайно, не вагітність. Головне — не допускайте до пані Цінь усяких шарлатанів, а то залікують!

— Цілком правильно, — погодилася пані Ю.

Розмову жінок було перервано появою Цзя Чженя.

— Це, якщо я не помиляюся, дружина пана Цзя Хуана?

Пані Цзінь поспішила запитати про здоров’я Цзя Чженя.

— Почастувала б сестрицю, — сказав Цзя Чжень, виходячи з кімнати.

Отже, хвороба пані Цінь порушила всі плани пані Цзінь — як можна було навіть заїкнутися про справу, заради якої пані Цзінь прийшла? До того ж від привітного прийому настрій її змінився — вона забула, що зовсім нещодавно кипіла від гніву. Побалакавши ще трохи, пані Цзінь підвелася й почала прощатися.

Відразу після того, як вона пішла, з’явився Цзя Чжень.

— Про що ви розмовляли?

— Так, ні про що особливе, — відповіла пані Ю. — Спочатку мені здалося, що вона чимось роздратована, але тільки зайшла розмова про хворобу нашої невістки, враження це зникло. Почастувати її я не встигла — вона дуже недовго була тут. Видно, вважала незручним засиджуватися. До речі, давай вирішимо, як бути з невісткою. Головне зараз — знайти досвідченого лікаря, і чим скоріше, тим краще. Ті, що лікують її, нікуди не годяться. Кожний намагається підслухати, що говорять інші, і потім від себе додає кілька розумних слівець. Стараються вони надміру, цілими днями ходять один за одним, а то зберуться відразу четверо або п’ятеро й починають перевіряти пульс. Потім радяться, які прописати ліки. Так іще перед приходом лікарів хвору доводиться переодягати — по декілька разів на день. Турбот повно, а користі ніякої!

— Це переодягання — сама дурість! — заявив Цзя Чжень. — Іще не вистачало, щоб вона простудилася! Плаття, навіть найкраще, — дрібниці! Здоров’я важливіше. Немає здоров’я, нічого не потрібно, хоч щодня наряджайся в нове. Я саме хотів з тобою поговорити. Щойно до мене заходив Фен Цзиїн; він одразу помітив моє занепокоєння й запитав, що сталось. А коли довідався, що наша невістка хвора й жоден лікар не може визначити, що за хвороба й наскільки вона небезпечна, сказав, що є в нього знайомий доктор Чжан Юши — вони колись разом навчалися. Знання в медицині в цього доктора воістину неабиякі — з одного погляду він може визначити кінець хвороби. Маючи намір купити посаду своєму синові, він приїхав у столицю й живе в будинку у Фен Цзиїна. Я послав по нього служника з моєю візитною карткою. Можливо, він допоможе нашій невістці. Сьогодні Навряд чи він буде — пізно вже, але завтра, сподіваюся, прийде. Фен Цзиїн обіцяв посприяти. Послухаємо, що скаже доктор Чжан, тоді й вирішимо, як бути далі.

Пані Ю трохи заспокоїлася й заговорила про інше.

— Післязавтра день народження старого пана Цзя Цзіна. Що будемо робити?

— Я щойно ходив до нього запитувати про здоров’я й запрошував на сімейне свято. А він каже: «Я звик до спокою й ні на яке свято не піду. Якщо вже ніяк не можна обійтися без поздоровлень і подарунків, накажи переписати й вирізати на дошках „трактат про таємничі приречення“, що я прокоментував, принаймні буде користь. Приходитимуть родичі, приймайте їх у себе, ніяких подарунків мені не надсилайте. І самі післязавтра можете до мене не приходити. Якщо ж вам неодмінно треба мене поздоровити, зробіть це сьогодні. Потривожите післязавтра — не прощу!» Така його воля, і порушити її я не посмію. Єдине, що можна зробити, це викликати Лай Шена й наказати йому все підготувати до дводенного бенкету.

Пані Ю покликала Цзя Жуна.

— Скажи Лай Шену, — розпорядилася вона, — нехай зробить приготування до бенкету, так щоб усього було вдосталь. Потім підеш у західний палац Жунго й запросиш стару пані, старшу пані Сін, другу пані Ван і твоя тітоньку — дружину Цзя Ляня. Батько знайшов гарного лікаря й уже послав по нього. Можливо, завтра він прийде, і ти йому розповіси про хворобу дружини.

Цзя Жун шанобливо схилив голову й вийшов. Біля дверей йому зустрівся слуга й доповів:

— Я від пана Фен Цзиїна, їздив із візитною карткою нашого пана запрошувати лікаря. Лікар сказав: «Пан Фен Цзиїн уже говорив зі мною про це. Але весь день я був заклопотаний візитами, тільки зараз повернувся. Дуже втомився й не зможу, як належить, обстежити пульс хворої. Краще я прийду завтра. Тільки я не заслужив настільки високої рекомендації — мої знання в медицині вкрай убогі. Але позаяк уже пан Фен Цзиїн обіцяв вашому панові, доведеться поїхати. Так і доповідай своєму панові. А от його візитної картки я, справді, не смію прийняти». Із цими словами лікар повернув мені картку. Можливо, ви самі доповісте про це панові?

Цзя Жун повернувся в кімнату, передав батькам відповідь лікаря й вирушив шукати Лай Шена.

Лай Шен вислухав наказ

1 ... 72 73 74 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"