Кен Фоллетт - Ніколи, Кен Фоллетт
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Тож слід повернути їх додому.
Полін легесенько всміхнулася.
— Гадаю, можна знайти навіть кращий вихід.
Мур не зрозумів.
— Кращий?
Аналізувати по кілька варіантів водночас, зважуючи «за» і «проти», йому бракувало мізків. Усе, на що він був спроможний, це вигадувати й озвучувати крайнощі.
Утім, насправді замість альтернативи його пропозиції, Полін мала лише надію.
— Побачите, — мовила вона впевненіше, ніж почувалася, і пішла далі.
Перед самими східцями натрапила на Латіфа Салаха — єгипетського посла: приземкуватого чоловіка з колючим поглядом і чорними вусами. Був він не набагато вищий за Полін, а в смокінгу взагалі нагадував цвірінькотливого горобчика. Їй подобалася його завзятість.
— Фейсал показав мені пресреліз французів, — сказав він без преамбул. — Це важливий крок.
— Згодна, — відповіла Полін.
— У Каїрі вже ніч, але міністр закордонних справ не спить. Я щойно з ним говорив.
Салах вочевидь був задоволений собою.
— Прекрасної І що він каже?
— Ми погодимося на демілітаризовану зону. Саме очікували підтвердження від французів.
Полін заледве стримала тріумф. Захотілося розцілувати Латіфа.
— Яка чудова новина, пане посол. Дякую, що так швидко поділилися зі мною. Якщо ви не заперечуєте, я згадаю про це в промові.
— Ми будемо тільки раді. Дякую, пані президентко.
Вбрана в туркусову сукню, дружина мільйонера тихцем зиркнула на Полін, і та кивнула, підтверджуючи, що готова. Жінка виступила з коротким вітальним словом, а тоді представила Полін, і під оплески зали пре-зидентка зайняла місце за кафедрою. Вийняла із сумки роздруківку промови, але не тому, що потребувала її, а тому, що хотіла використати аркуш пізніше — для театрального жесту.
Полін почала говорити про здобутки борців з неписьменністю й роботу, яка ще чекає на них та федеральний уряд, проте в думках її був Чад. Їй кортіло сповістити про свій успіх, визнавши важливу роль, яку в ньому відіграли посли, і збити пиху з Джона Мура, але так, щоб це не було схоже на помсту. Вона залюбки взяла б ще годинку на доопрацювання промови, та оскільки втратити такої нагоди не могла, довелося імпровізувати.
Висловившись про боротьбу з неписьменністю, вона перейшла до дипломатів. На цьому демонстративно згорнула аркуш і відклала вбік, аби показати публіці, що відходить від сценарію. Спершись руками на кафедру, подалася вперед і заговорила змовницьким тоном, від чого в залі запала цілковита тиша.
— Хочу поділитися з вами дуже важливою новиною про угоду, яка врятує безліч життів. Сьогодні нам вдалося укласти її зусиллями вашингтонського дипломатичного корпусу, деякі представники якого перебувають у цій залі. Ви, безперечно, чули про напругу на чадсько-суданському кордоні, знаєте про перші жертви та розумієте, що в разі загострення у конфлікт буде втягнуто армії інших держав. Проте сьогодні наші французькі та єгипетські друзі, не без допомоги й стимулу Саудівської Аравії та Білого дому, узгодили створення двадцятикілометрової демілітаризованої зони вздовж усього державного кордону. Це стане першим кроком до послаблення напруги й зменшення ризику подальших загострень. — Витримавши паузу, щоб слухачі осягнули почуте, вона повела далі: — Ось як ми працюємо заради миру в усьому світі. — Спробувала пожартувати: —Дипломати займаються цим тихо. — Залою прокотився легенький смішок. — Наша зброя — ретельний прорахунок і чесність. А наостанок, окрім висловити пошанування нашим доброчинним фондам, хочу попросити вас подякувати вашингтонським дипломатам. Їхня праця непомітна, але рятує життя. Будь ласка, ваші оплески!
Зала радісно загула.
Полін заплескала в долоні, й присутні її підтримали. Вона обвела усіх поглядом, вишукуючи серед публіки послів.
Схвально кивнула Латіфу, Жізель та Фейсалові. Відтак під звуки оплесків зійшла зі сцени й, проштовхуючись крізь юрбу в супроводі охорони, покинула залу.
Ґас вийшов одразу за нею.
— Це було неперевершено, — радісно сказав він. — Якщо ви не проти, я зателефоную Сандіпові й перекажу основні моменти, щоб він негайно випустив пресреліз.
— Чудово. Буду вдячна.
— Мені час повертатися, — скрушно промовив він. — Не скуштувати лосося в чилі — це привілей для обраних. Але пізніше заскочу в Овальний кабінет, згода?
— Звичайно.
Полін сіла в машину, де на неї вже чекав Джеррі.
— Молодець, — похвалив він. — Блискуча промова.
— Новина про демілітаризовану зону завтра буде на перших шпальтах.
— Щоб усі бачили: поки Мур патякає, ти розв’язуєш проблеми.
Вона стомлено усміхнулася.
— Тільки б не марно все це.
Повернувшись у Білий дім, вони попрямували одразу в Резиденцію, де за столом уже сиділа Піппа. Глянувши на їхнє вбрання, сказала:
— Не варто було вдягатися аж так офіційно заради мене однієї, але я вдячна за цей широкий жест.
Полін радісно засміялася. Це була її улюблена Піппа: дотепна й швидка на язик, а не похмура розумниця. За веселою розмовою повечеряли стейком із руколою. Потому Піппа пішла робити домашнє завдання, Джеррі — дивитися гольф по телевізору, а Полін попросила принести їй каву в улюблений закапелок біля Овального кабінету.
Там вона мала більше приватності, бо ніхто не міг зайти в кімнату без дозволу. Наступні дві години її ніхто не турбував, і Полін спокійно розібрала пачку звітів та меморандумів. О пів на одинадцяту, нарешті вшившись із балу, прийшов Ґас. Він устиг перевдягнутися і в темно-синьому кашеміровому светрі й джинсах мав невимушений, ба навіть привабливий вигляд. Зрадівши, що нарешті має з ким обговорити події дня, Полін полегшено відклала папери.
— Як бал?
— Аукціон провели на славу, — відповів Ґас. — Якась щедра душа виклала двадцять п’ять тисяч за пляшку вина.
Вона усміхнулася:
— Хто ж тепер його питиме?
— Ваша промова всім дуже сподобалася. Її обговорювали цілий вечір.
— Це добре.
Полін раділа, проте й виступала вона перед однодумцями. Мало хто з присутніх на балі дипломатів голосуватиме за Джеймса Мура. Його прихильники належали до іншої верстви американського суспільства.
— Подивімося, як на це відреагували таблоїди, — сказала вона, вмикаючи телевізор. — Скоро на новинних каналах буде огляд ранкової преси.
Поки йшли спортивні новини, вимкнула звук. Ґас запитав:
— А як ваш вечір?
— Непогано. Піппа була в доброму гуморі, а після вечері вдалося трохи почитати. Стільки інформації потрібно запхати в голову — хотіла б я мати більший мозок.
Ґас засміявся.
— Знайоме відчуття. Мені взагалі, як комп’ютеру, треба оперативки додати.
Почався огляд преси, і Полін увімкнула звук.
Її серце завмерло, коли на екрані з’явилася передовиця «Нью-Йорк Мейл» із заголовком:
ПРЕЗИДЕНТСЬКА ДОНЬКА
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніколи, Кен Фоллетт», після закриття браузера.