Вільям Форд Гібсон - Занулення, Вільям Форд Гібсон
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Постать ворухнулась, і картинка знову змінилася. Тепер екран заповнило лице сивого, з яким говорив мускулястий по Джеммеровому телефону.
Підключилась до його лінії, подумав Боббі.
— Або ні, — в Конроя прорізався голос, коли увімкнулось аудіо. — Словом, вона в нас. Усе за планом.
Стомлений, подумав Боббі, але крутий. Як Тернер.
— Я дивилася за тобою, Конрою, — лагідно сказала Джейлін. — І мій добрий друг Ванні дивився, бо я його попросила. Не одному тобі не спиться сьогодні на Парк-авеню.
— Ні, — саме казав комусь Конрой, — завтра ми вам її доставимо у Стокгольм. Абсолютно. — І усміхався в об'єктив.
— Убий його, Банні, — наказала вона. — Усіх їх убий. Знеси, бляха, цілий довбаний поверх, і той, що під ним. Давай.
— Домовилися, — сказав Конрой, і раптом щось сталося, камера сіпнулася й зображення попливло. — Що це? — спитав він зовсім іншим тоном. Екран погас.
— Гори, виблядку, — сказала вона.
І Боббі знов засмоктала темрява...
33. Шкереберть
Марлі цілу годину плавала серед цього повільного шторму й спостерігала за танцем майстра коробок. Погроза Пако її не злякала, хоча вона ні на мить не сумнівалась у готовності її виконати. Виконає, це вже точно. Вона не знала, що станеться, якщо розгерметизується шлюз. Вони помруть. Вона, Джонс і Віґан Ладґейт. Можливо, все, що літає тут під куполом, висиплеться в космос, і хмари тасьми, потьмянілі стерлінги, камінці, уривки шворки та руді сторінки старих книжок кружлятимуть довкола ядер довіку. Звучало не так погано: митець, який урухомив цього майстра коробок, буде задоволений...
З оббитих подушечками клешень випливла нова коробка. Відкинуті майстром прямокутні обрізки дерева й скла викотились за межі центру творення, доєднуючись до тисяч інших речей, і Марлі загубилась у всьому цьому, зачарована, а потім із виряченими очима і вкритим брудними розводами лицем під купол виплив Джонс, що тягнув за собою на шворці червоний скафандр.
— Мені не вдалося затягти Віґа під замок, тому тримайте... — Костюм вирвався в нього з рук, і він гарячково за нього схопився.
— Не хочу, — сказала Марлі, досі спостерігаючи за танцем речей.
— Вдягайте! Негайно! Часу нема! — Губи Джонса ворушились, але звуку не було. Він спробував узяти її за руку.
— Ні. — Марлі вивернулась від його руки. — А ви?
— Та вдягніть же цей довбаний скафандр! — заревів він, здіймаючи глибоку луну.
— Ні.
Екран за головою Джонса замерехтів і ожив, заповнюючись рисами Пако.
— Сеньйор помер, — сказало безвиразне гладеньке обличчя, — і його різноманітні інтереси підлягають реорганізації. Тим часом мені потрібно бути в Стокгольмі. Я вповноважений донести до відома Марлі Крушхової, що вона більше не працює на покійного Йозефа Вірека чи його спадкоємців. Її платню в повному обсязі можна отримати в будь-якому відділенні «Банку Франції», пред'явивши дійсне посвідчення особи. Усі належні податкові декларації зберігаються в податкових інспекціях Франції та Бельгії. Кредитні лінії було закрито. Колишні корпоративні ядра відкритого акціонерного товариства «Тессьє-Ешпул СА» стали власністю однієї з підпорядкованих герові Віреку організацій. Усі, хто незаконно перебуває на їхній території, будуть переслідуватися згідно закону.
Джонс застиг, зігнувши напружену руку й виставивши ребро долоні. Пако зник.
— Ви мене вдарите? — спитала Марлі.
Він розслабив руку.
— Хотів. Вирублю, думаю, й запхаю таки в цей чортів костюм. — Він розреготався. — Але я радий, що вже не мушу... Дивіться, воно зробило ще одну.
Із миготіння механічних кінцівок випливла нова коробка, яку Марлі легко спіймала.
Внутрішня поверхня за склом була встелена гладенькими клаптиками шкіри її пальта. З чорного шкіряного дна виступали сім пронумерованих картриджів, схожі на мініатюрні гробівці. До задньої шкіряної стінки була приклеєна м'ята обгортка з-під пачки «Ґолуазів», а поруч — сіра в чорну смужку сірникова коробка з кондитерської в «Кур Наполеон».
І все.
Згодом, коли вона вже допомагала Джонсу ганятися за Віґаном Ладґейтом плетивом коридорів у глибині ядер, він спинився, схопився за приварену ручку й спитав:
— Хочете прикол про ці коробки?
— Ну?
— Віґ комусь їх збіса добре продавав, десь у Нью-Йорку. Тобто за хороші гроші. Але часом не лише їх, а й інші речі, які в нас осідали.
— Які речі?
— Програми, думаю. Коли йдеться про розпорядження, які йому дають ті його голоси, з нього ніхріна не виб'єш. Одного разу він божився, що це був біософт, та нова штука...
— Що він із нею зробив?
— Завантажив усе в ядра, — знизав плечима Джонс.
— І лишив собі?
— Ні, просто закинув у купу добра, яке ми назбирали для наступної відправки, та й усе. Завантажив у ядра й за скількись перепродав.
— Не знаєте чому? Що там було?
— Не знаю, — відповів Джонс, знизуючи плечима й втрачаючи цікавість. — Він казав, що шляхи Господні несповідимі. А ще — що Бог любить говорити з собою...
34. Дев'ятимильний ланцюг
Він допоміг Бовуарові винести Джекі на сцену, покласти перед вишневою барабанною установкою й накрити старим чорним пальтом із оксамитовим коміром, яке висіло в гардеробі так давно, що рукава вкрилися товстим шаром пилу.
— Man фе жубіле мнан, — сказав Бовуар, торкнувшись мертвого лоба великим пальцем, і глянув на Тернера. — Це самопожертва, — переклав і легенько підтяг край пальта, закриваючи обличчя.
— Швидка, — мовив Тернер, бо нічого іншого на думку не спадало.
Бовуар дістав із кишені сірої мантії пачку ментолових сигарет і підкурив одну золотою запальничкою «Данхілл». Запропонував Тернеру, але той похитав головою.
— Є одна креольська фраза...
— Яка?
— Зло існує.
— Чуєте, — глухо озвався Боббі Ньюмарк з-під скляних дверей, за які він визирав, піднявши краєчок завіси. — Щось спрацювало... Готичні починають тікати, більшість казуалів уже вшилася...
— От і добре, — лагідно сказав Бовуар. — Це твоя заслуга, Каунте. Попрацював ти на славу. Виправдав поганяло.
Тернер подивився на хлопця. Мабуть, ніяк не вийде з туману смерті Джекі. Коли з нього зірвали троди, він кричав, і Бовуарові довелося дати йому три добрячі ляпаси. Але про свій набіг, який коштував Джекі життя, він розповів лише, що
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Занулення, Вільям Форд Гібсон», після закриття браузера.