Жанна Куява - Із медом полин
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
…зважиться на те, про що колись думала її мати: п’ятнадцятирічною покине дім, відтак візьме постриг. (Ти, Оленко, найкраща за всіх! Ще трохи – й про це всі знатимуть!) Знав Василь, що каже…
А може, й інакше складуються їхні долі. Усе залежить від кожної з них…
Однак цієї пасхальної днини жодна з жінок ні на що не нарікала, ні про що не шкодувала, не плакала й не побивалася… «Поліські невістки» раділи великому святу, яке щороку їх збирає докупи, і знову пообіцялися, що за будь-яких життєвих перипетій залишатимуться подругами-нерозлийвода.
І слова свого дотримають.
2010 рік
Примечания1
Півдівонька – зменш. – пестл. від півдівка – дівчина-підліток. – Тут і далі прим. ред., якщо не зазначено інше.
(обратно) 2Волочебне – подарунок хрещеникам на Великдень.
(обратно) 3Закургикати – замугикати.
(обратно) 4Знекрашений – спотворений.
(обратно) 5Шалик – шарфик.
(обратно) 6Гутірка – розмова.
(обратно) 7Салісоха (салісова хустка) – велика вовняна поліська хустка з квітчастим візерунком.
(обратно) 8Закаляканий – брудний.
(обратно) 9Смаколики – ласощі.
(обратно) 10Кубинець – великий мішок з-під кубинського цукру з грубої та міцної джутової пряжі, який уміщує до шести кошиків картоплі. – Прим. авт.
(обратно) 11Моложай – молода трава. – Прим. авт.
(обратно) 12Чвара – тут: буря з грозою.
(обратно) 13Кухро – обкута скриня з вигнутим віком.
(обратно) 14Дробинка – крихітка.
(обратно) 15Могилки – кладовище, цвинтар.
(обратно) 16Красовиця – красуня.
(обратно) 17Примогтися – змогти.
(обратно) 18Запорожці – у поліському весіллі: непрохані гості.
(обратно) 19Молодуха – тут: наречена, молода.
(обратно) 20Напецькувати – намазувати; наквацювати.
(обратно) 21Кальваса – вибоїна з водою, болотом; ковбаня
(обратно) 22Припадком – випадково.
(обратно) 23Хорошуха – красуня.
(обратно) 24Сходжений – тут: зношений.
(обратно) 25Буда – тут: великий намет (або шатро) для весільників, що має основу з брусів, покритих брезентом або іншим непромокним матеріалом.
(обратно) 26Скомпануватися – заприязнитися, зблизитися.
(обратно) 27Вирядини – проводи.
(обратно) 28Розлапистий – гіллястий, крислатий.
(обратно) 29Ровер – велосипед.
(обратно) 30Копачка – сапа з двома-чотирма зубами, що її застосовують для копання картоплі та інших культур.
(обратно) 31Хоріщий, найхоріщий – вищий та найвищий ступені порівняння прикм. хороший.
(обратно) 32Хоб – щоб.
(обратно) 33Господарка – господарство.
(обратно) 34Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Із медом полин», після закриття браузера.