Тесс Геррітсен - Асистент
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Знаєте, — знизав плечима Гойт, — кажуть, що жити варто лише тоді, коли розумієш власне життя.
— Однак інколи самоаналіз може завести нас надто далеко. Це захисний механізм. Роздумування — це спосіб дистанціюватися від власних чистих емоцій.
Гойт помовчав, а коли заговорив, у його голосі звучав ледь помітний сарказм:
— Хочете, щоб я говорив про емоції?
— Так.
— Про якісь особливі емоції?
— Я хочу знати, що змушує чоловіків убивати. Що підштовхує їх до насилля. Я хочу знати, що відбувається у вашій голові. Що ви відчуваєте, коли вбиваєте іншу людину.
Він трохи помовчав, обмірковуючи запитання.
— Це нелегко описати.
— Спробуйте.
— Заради науки?
В його голосі знову бриніла насмішка.
— Так. Заради науки. Що ви відчуваєте?
Довга пауза.
— Задоволення.
— Отже, вам добре, коли ви вбиваєте?
— Так.
— Опишіть мені це.
— Що саме вас цікавить?
— У цьому головна мета мого дослідження, Воррене. Я хочу знати, що ви відчуваєте під час убивства. Це не моя збочена цікавість. Я маю знати, чи не відчуваєте ви симптомів, які можуть указувати на неврологічні відхилення. Наприклад, головний біль. Якийсь дивний смак чи запах.
— Мені подобається запах крові. — Гойт помовчав. — О, здається, я спантеличив вас.
— Далі. Розкажіть мені про кров, будь ласка.
— Як ви знаєте, я працював із кров’ю.
— Так, знаю. Ви працювали в лабораторії.
— Люди думають, що кров — це просто червона рідина, яка циркулює по жилах. Щось на кшталт мастила. Однак насправді кров завжди особлива і складна. У кожної людини вона унікальна. І так само унікальним є кожне вбивство. Не існує одного стандартизованого опису.
— Однак усі вбивства давали вам задоволення?
— Деякі — більше порівняно з іншими.
— Розкажіть мені про вбивство, яке вам особливо запам’яталося. Яке для вас має особливе значення. Є таке?
— Про одне з них я постійно думаю, — кивнув він.
— Ви думаєте про нього більше, ніж про інші?
— Так. Мої думки зайняті ним.
— Чому?
— Бо я його не завершив. Бо я не зміг ним насолодитися. Це все одно що шкоринка, яку ви не можете зірвати з ранки.
— Доволі буденний опис.
— Невже? Часом буденна шкоринка на ранці поглинає вашу увагу. Шкіра під нею свербить. Один із видів тортур — це коли лоскітно ногам. Спочатку — ніби нічого. Але якщо так триває без упину, днями, тоді це найжорстокіша з тортур. Гадаю, у своїх листах я згадував, що трохи знаю про історію людської жорстокості. Про мистецтво завдавати болю.
— Так. Ви писали про свої… е-е-е… зацікавлення.
— Кати вже протягом багатьох століть знають, що найменший дискомфорт може стати нестерпним, якщо триває довго.
— І оця подряпинка стала для вас нестерпною?
— Вона не дає мені спати вночі. Я думаю про те, що могло бути. Про задоволення, якого я позбавлений. Протягом усього життя я ретельно доводив до кінця все розпочате. І тому ця незавершена справа мене бентежить. Я думаю про неї весь час. Ці картини постійно в мене в голові.
— Опишіть їх. Що ви бачите, що відчуваєте?
— Я бачу її. Вона інша, геть не така, як усі.
— Чим вона відрізняється?
— Вона відчуває ненависть до мене.
— А інші не відчували?
— Інші були голі й налякані. Переможені. Але ця й далі бореться. Я відчуваю це, коли торкаюся її. У неї шкіра наелектризована люттю, хоча вона знає, що я її здолав.
Гойт нахилився вперед, немовби збираючись поділитися найінтимнішими думками. Він дивився вже не на доктора О’Доннел, а в об’єктив, ніби бачив по той бік Ріццолі і спрямовував свій погляд безпосередньо на неї.
— Я відчуваю її гнів, — сказав він. — Її лють проймає мене від самого лише дотику до її шкіри. Вона — ніби розпечений добіла метал. Рідке розплавлене залізо. Чиста енергія. Я ніколи ще не почувався таким могутнім. І хочу знову відчути себе таким.
— Це збуджує вас?
— Так. Я думаю про її шию. Дуже витончену. Так, у неї гарна біла шия.
— Про що ще ви думаєте?
— Я думаю про те, щоб зірвати з неї одяг. Про те, які пружні в неї груди. І живіт. Гарний, плаский живіт…
— Отже, ваші фантазії про доктора Корделл мають сексуальний характер?
Гойт замовк і кліпнув очима, ніби його розбудили.
— Про доктора Корделл?
— Ми ж про неї говоримо, правда? Про жертву, яку вам так і не вдалося вбити, про Кетрін Корделл?
— О, так. Про неї я теж думаю. Але зараз я говорив не про неї.
— Про кого ж?
— Про іншу. — Він подивився в об’єктив так уважно, що Ріццолі відчула на собі його пекучий погляд. — Про жінку-поліцейського.
— Ту, яка знайшла вас? Це про неї ви фантазуєте?
— Так. Її звати Джейн Ріццолі.
18
Дін підвівся і зупинив відеозапис. Екран згас. Останні слова Воррена Гойта висіли нескінченним відлунням посеред тиші. У його фантазіях з неї здирали одяг, позбавляли її гідності і зводили до комплекту оголених частин тіла. Шия, груди і живіт. «Дін теж мене такою побачив? — запитала в себе вона. — Адже тепер він почув про еротичні фантазії Гойта».
Дін обернувся до неї. Ріццолі завжди важко було інтерпретувати вираз його обличчя, але тієї миті вона безпомилково прочитала в його очах гнів.
— Ви розумієте, правда? — почав він. — Згідно з його планом, ви мали побачити цей запис. Він залишив для вас доріжку, вистелену хлібними крихтами. Поклав фото в конверт з адресою О’Доннел — щоб ви приїхали до неї і знайшли його листи й цей відеозапис. Він знав, що врешті-решт ви їх знайдете.
Вона дивилася на порожній екран.
— Він говорить зі мною.
— Саме так. Гойт використав О’Доннел як посередника. Під час цього інтерв’ю він говорить нібито з нею, але насправді звертається до вас. Розповідає вам про свої фантазії, щоб вас налякати і принизити. Послухайте, що він каже.
Дін перемотав плівку:
«Вона не дає мені спати вночі. Я думаю
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Асистент», після закриття браузера.