Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Детективи » Подвійне дно 📚 - Українською

Алла Сєрова - Подвійне дно

240
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Подвійне дно" автора Алла Сєрова. Жанр книги: Детективи.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 79
Перейти на сторінку:
він нас використовує.

— Лізо, що ти робиш?

— Приймаю душ. А що?

Рудий висмикує мене з-під струменів води. Він намагається не дивитися на мене. Може, він вночі щось чув? Господи, тільки не це! Адже я не зможу йому пояснити…

— Вода холодна, ти ж застудишся! Що за звичка?

— Вадику…

— І одягнись, заради бога, бо ти…

— Вадику! Що сталося?

— Нічого.

Так ось воно що. Звичайно, Рудий не спав, а тихенько лежав, наливаючись ревнощами і люттю. Чорт забирай, а ми ж навіть не одружені! І отакі сцени. Ні, таке вперше, та тільки тому, що раніше зі мною нічого подібного не траплялось. Начебто я сплю з усіма підряд! Ні, раз на рік довелось переспати з мужиком — і на тобі, Він подбав про свідків. Стоп. Треба охолонути. Я не хочу з’ясовувати стосунків, яких немає.

— Вадику, то був просто секс.

— Я розумію. Але дай мені якось… пережити це, добре? Я тобі не дорікаю, розумію, що таке часом трапляється.

— Це нічого для мене не значило. Просто так зненацька він з’явився, я навіть не розумію, чому так сталось. — ну, не розказувати ж тобі про сон і Стася.

— Лізо, я ні в чому тебе не звинувачую. Це мало статись — і сталось. Мені просто потрібен час, о’кей?

— Тільки не гарчи на мене.

— Добре. Вилазь звідси, застудишся.

Так, щось крутилось в моїй голові. Щось, про що я мала б спитати Огієнка, а не спитала, бо стільки всього трапилось.

— Вип’єте кави? — Олесь наливає чашки, кава парує. — Ось, є вершки.

— Якщо з вершками, то вип’ю. Вадику, а ти?

— Так.

Він не любить, коли каву варить хтось інший, та треба якось розрядити напругу. Олесь наливає нам вершків, а Рудий доливає коньяк. Що ж, з коньяком іще смачніше. І кава непогана, не варто Рудому так задаватися, Олесь теж вміє її варити. От тільки чому мені так млосно?

— Лізо…

Рудий намагається підтримати мене, та даремно, сили його лишають. Що з нами? Невже оце і є кінець? Що ж, Ірко, зустрічай. Тепер ми тут палитимемо багаття. Та навряд чи тут є картопля.

— Зв’язуй міцніше. Вона небезпечна, як тарантул.

— Ти перебільшуєш.

Голоси так далеко, та один з них видається мені знайомим. Я чула його… колись.

— Коли вони прийдуть до тями?

— Ніколи. Дія препарату триватиме ще кілька годин, а до того часу тут все вибухне.

— Гарний план. То навіщо їх зв’язувати?

— Про всяк випадок.

Я трохи розплющую очі. Не можна, аби вони зрозуміли, що я отямилась. Так, я знала. Огієнко і ще якийсь тип. Що ж, недарма я так не довіряла тобі, красунчику. Значить, той вибух машини — просто камуфляж? Але навіщо? Думки розбігаються, як таргани. Цього, другого, я вже десь бачила. Оці його гостроносі черевики з блискучими пряжками — це той, хто підірвав машину Олеся. А тепер вони тут удвох. Зрадник.

— Добре, вистав час. За годину все має злетіти в повітря. — Огієнко підходить до мене. — Що ж, Лізо, прощавай. Мені було добре з тобою, правда. Та жива ти заважаєш. А мертва… Я буду згадувати тебе. Добре, що ти не чуєш. Це не буде боляче.

Він проводить пальцями по моєму волоссю. І ця дивна ніжність у поєднанні з тим, що він наміряється мене вбити — просто жахлива.

— Мабуть, ще трохи — і я б закохався в неї.

— Вона гарна. Ходімо звідси. Ач, добряче ти їх пригостив. Я його пхнув ногою, а він і не зворухнувся. Хоч ножем ріж!

— Гриб, нам не до розваг. Бувай, Лізо. Не підходь близько до шафи у вітальні, там бомба.

— Бомба ось, до чого тут шафа? — напарник нашого ката сміється. — Пішли вже, нам час. Хороша робота, нічого не скажеш. І ніяких слідів. Наче й не було.

Мої руки зв’язані, я лежу на дивані. На тому самому дивані, що й вночі. Отже, він уже тоді знав, що зробить, і просто вирішив не гаяти часу — все одно добру пропадати. Якщо я виберусь звідси, я вирву йому серце.

Я чую, як хряснули залізні двері, як клацнув замок і увімкнулась сигналізація. Що ж, треба якось вибиратись звідси, бо на столі прилаштовано якийсь пристрій, в якому пульсує електронне табло з цифрами. До вибуху лишилось трохи менше години, а ще звідкись прикотили газовий балон — це щоб нас із Рудим розпилити на атоми. Мені їх план не до вподоби, чесно кажучи. І тепер я назло всім виживу, і Рудий теж. Тільки як? Руки й ноги в мене міцно скручені скотчем. А де Рудий?

Він лежить на підлозі, в кутку. На відміну від мене, ознак життя він не подає. Цікаво, чому я отямилась? Вочевидь, Олесь щось підсипав у каву, сильне снодійне чи щось схоже, якийсь барбітурат. І разом із кавою… Ну, звичайно, коньяк нейтралізував дію препарату І Як я могла забути, що коньяк, на відміну від інших спиртних напоїв, здатен нейтралізувати дію отрути. Це через те, що до його складу входить… ну, яка різниця? Головне, що я отямилась. От тільки що тепер робити?

Я повертаю голову, озираючись навкруги. Мені треба якось перетерти свої пута, чи перерізати, бо про те, що їх можна якось розтягти чи розв’язати, — мова не йде. Це ж скотч, а не мотузка. Я знову озираюсь, потім оглядаю підлогу. Просто переді мною на підлозі лежить лезо «Жилетт». Цікаво, як воно туди потрапило? І Рудий, і Олесь голяться електробритвами. Та лезо лежить, це не міраж, я бачу, як матово поблискує його поверхня. Тільки як його дістати? Я ж на дивані, а воно на підлозі. Треба скотитися вниз, та я боюся, що бомба на столі здетонує від мого падіння. Але якщо я не зроблю цього, вона все одно вибухне. Лежати тут і дивитись, як витанцьовують секунди на таймері — ні, нізащо!

Я спробую перекотитись… от, чорт, боляче! І тепер мені не видно те, що лежить на столі. Ну й добре. Треба якось захопити лезо і при цьому не порізатись, бо навряд чи воно нове, а швидше за все ним хтось голився і кинув, а в цього невідомого благодійника-нетіпахи могла бути якась хвороба, від гепатиту до СНІДу, вибір величезний, та я не хочу собі з нього нічогісінько. Ось, вхопила.

Я починаю різати скотч. Це страшенно незручно, та справа просувається. Що, Олесю, з’їв? Дулю з маком отримаєш за всі свої старання. Чому чоловіки гадають, що їх дурість передається статевим шляхом?

1 ... 58 59 60 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подвійне дно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подвійне дно"