Франческо Петрарка - Таємниця мого зцілення, або Книга бесід про байдужість до мирського
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Франческо
Якщо не помиляюсь на власний рахунок, твої слова до такого ступеня вірні, що я не раз страждав від думки, що не відповідаю вимогам своєї статі і цього століття, де, як бачиш, усе відходить безсоромним – пошана, сподівання, багатство, і їм же коряться і доброчесність, і доля.
Августин
То хіба не бачиш, наскільки суперечать одне одному кохання і сором’язливість? Тим часом як перше з них підбурює дух, інша стримує його; перше ятрить шпорами – інша натягує повід; перше ні на що не зважає, інша боязко озирається навсібіч.
Франческо
Не тільки бачу, а відчуваю біль від почуттів, що роздирають мене навпіл. Бо то одне, то інше так шарпають мене, що я досі не знаю, якому віддатись остаточно.
Августин
Скажи, коли твоя ласка, чи глядівся ти останнім часом у дзеркало?
Франческо
До чого ти хилиш? Іноді гляджусь.
Августин
Було б тобі глядітись рідше, та не вдивлятись так пильно! Однак спитаю: не помітив ти, як змінилось твоє обличчя? як посріблила сивина твої скроні?
Франческо
Я гадав, ти хочеш сказати мені щось особливе. Дорослішати, старіти і вмирати – це загальна доля всього, що народжується. Я помічаю у собі те саме, що відбувається з усіма моїми однолітками. Хоча не знаю, чому люди нині старіють раніше, ніж у давні часи.
Августин
Чужа старість не поверне тобі молодості, і чужа смерть не дасть тобі безсмертя. Тому облишмо решту і повернімось до тебе. То як? Переміни у вигляді твого тіла викликали переміни в твоїй душі?
Франческо
Хвилювання, так, але не зміни.
Августин
Що саме ти відчув тоді і що сказав?
Франческо
Що ж, коли не повторив слова імператора Доміціана: «Ношу незворушно з юності старечого чуба». Такий приклад
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємниця мого зцілення, або Книга бесід про байдужість до мирського», після закриття браузера.