Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фантастика » Дорослішання Мрійниці, С Осте 📚 - Українською

С Осте - Дорослішання Мрійниці, С Осте

82
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Дорослішання Мрійниці" автора С Осте. Жанр книги: Фантастика.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 120
Перейти на сторінку:

 У скронях запекло від болю.

Жаль, моя тхронська не настільки просунута, щоб займатись синхронним перекладом. Для цього розумні люди створили комунікатор. Якщо ситуація вийде з під контролю, файл може стати єдиним доказом. Тря! З такими нервовими колегами енергетик доведеться замінити на пігулку.

Переконуючи себе, що це всього лиш перевірка, чи Таран не перебрав фраю і не наламав дров, я визирнула зі сховку і навприсядки підкрадалась поближче. 

У голосах відчувалась напруга. Здається, я почула слово «СЕД», значить, обговорювали робочі питання. З ким це Таран встиг посваритись? Хіх, простіше сказати, з яким не встиг. Може, хтось з підлеглих, як це часто буває, відклав якесь важливе доручення у довгий ящик? Але навіщо переходити на тхронську?

Чим закінчилась розмова двох чоловіків я так і не дізналась. Двері медвідсіку писнули, в ніс вдарив запах спирту. У коридорі показалась креідінка, яка розмахувала руками. Вона там ночами випиває?

— Матір Природа! Ви мене налякали! — Магді підстрибнула з несподіванки. Неприродньо рум’яне обличчя, прискорене дихання. Чим, Хаос їх поглинь, вона там займалася? Не бігала ж.

— Та шнурок розв’язався, — збрехала. Треба вшиватись, поки мене не розкрили.

Дівчина запропонувала чашку кави. Енергетики, бачте, у них закінчилися. Зроблю вигляд, що повірила. Як на зло, всередині панував ідеальний порядок, за винятком розбитого флакона в утилізаторі. Магді відразу вибачилась за запах. Випадково розбила, кажеш? Ну-ну.

Гаел не горів бажанням допомагати з перекладом, ліниво вслухався в запис, але вже за мить сидів із зосередженим обличчям, не відриваючи очей від комунікатора. Це насторожувало. Ще й двічі прослухав.

— Що це за лайно, Шайло? — Гаел сьорбнув з чашки. Моєї, — Де ти його взяла?

— Та яка різниця. Тепер розумієш, чому з таким не можна до Тарана чи міжнародників? Про що вони говорять? Впізнав другий голос? — ще трохи і я спізнюсь на допит, але такий шанс упускати не можна. З Гаела треба витрясти все і побільше.

— Впізнав, — що ж з нього по слову витягувати треба. — Це ти записала, так? — цей зосереджений тон насторожував.

— Чекай-чекай, ми так не домовлялись, — відібрала у нього майже порожню чашку. Спізнення собі пробачу, а от Гаел потім точно нічого не розкаже. — Тут не ти ставиш питання. То що там?

— Я б не сказав, що тут щось змістовне. Так,  — колега крутився в кріслі, — звичайне «Ууме хупімва», як кажуть алійці, — важка мелодія неприємно різнула по вухах. — Вибач, мушу відповісти. Ще поговоримо.

Поговориш тут.

Зі своїми підозрами я ледь дожила до обіду.

Комунікатор Гверна не відповідав, Орен полетіла на якусь конференцію, а цей, що навпроти, як завжди, не в настрої. Он запихає обід, ніби за ним біжить зграя диких нафок.

Поділилась з колегою фодейським делікатесом і дочекавшись, коли він трохи розслабиться, я спробувала зробити крок до примирення, але алієць навпроти їв мовчки.

— Що таке «Ууме хупімва»? — пішла у наступ.

Таран поперхнувся. Вирячив на мене очі. Хтось з алійців миттєво би переклав, але, може, там якась дурня, не хотілося б осоромитись.

— У мережі пише, що «хупімва» це обміряти, порівнювати, — продовжувала я, поки колега відкашлювався Там досить широкий спектр тлумачень. А що таке «Ууме»? Тхтонський сленг?

— Тішусь з такої допитливості, але не говори так голосно. Нас можуть не зрозуміти.

А це вже цікаво.

— А що? — я нахилилась поближче, але Таран відсунувся, не перестаючи жувати. Скільки ж в нього влазить?  — Це щось погане?

— Не сказав би, — у тарілці лишилась половина заланьї. — Але дослівний переклад тут не спрацює. Де ти це почула?

— Та так, — зам’ялась. — На одне відео в мережі натрапила. Цікаво стало.

— Хм… ти відкрилась з нової сторони, Шайло, — його губи тремтіли.

— Та, що, Хаос його бери, значить ця «Ууме хупімва»? — не стрималась.

— Шшш… тихенько, — Таран вмить став серйозним і оглядався по сторонах, але, певно, не знайшовши того, кого шукав, продовжив тихіше. Довелось нахились ще ближче, щоб розчути в загальному шумі. — Це суперництво, з’ясування стосунків. Все залежить від контексту розмови чи дії, — додав він.

— Ну, там двоє чоловіків у темній кімнаті…, — пов’язувати вигадане відео, записану розмову і незрозумілу фразу Гверна довелось на ходу.

Його регіт розносився по всій їдальні. Тедельмін Хад, який проходив повз, намалював кілька кіл в повітрі навпроти скроні, питаючи, чи все з ним добре. Я знизала плечима: не огризається і за те дякую. Гверн ро Гаел наближав свій кінець. Патлатий скиглик точно зрозумів, про що йшлось на тому записі.

Дослівне значення тієї злощасної фрази наступного дня розтлумачила Орен. Вона ж і переклала запис, де Таран завуальовано комусь погрожував: ні імен, ні конкретики, одні натяки. Ймовірно, конфлікт стався через його конкубіну, яка часто навідувала коханого у медвідсіку, вивертаючи голови новобранцям. Я не знала на кому зірвати злість: на Гверну з його любов’ю до фразеологізмів, чи то на Тарану, який доніс моєму чоловіку, що я любителька гарячих відео, де мускулисті красені міряються прутнями.

1 ... 54 55 56 ... 120
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дорослішання Мрійниці, С Осте», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дорослішання Мрійниці, С Осте"