Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Сучасна проза » Безбарвний Цкуру Тадзакі та роки його прощі, Харукі Муракамі 📚 - Українською

Харукі Муракамі - Безбарвний Цкуру Тадзакі та роки його прощі, Харукі Муракамі

139
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Безбарвний Цкуру Тадзакі та роки його прощі" автора Харукі Муракамі. Жанр книги: Сучасна проза.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 71
Перейти на сторінку:
куди рущило авто.

— Ти приїхав цим «Гольфом»? — спитала Чорна і показала на синє авто, яке стояло трохи віддалік.

— Еге ж. Із Гельсінкі.

— А чому ти приїхав до Гельсінкі?

— Щоби з тобою зустрітися.

Чорна прижмурила очі і вдивлялася у Цкуру, мовби старалася розгадати якусь хитромудру фігуру.

— Ти спеціально прилетів до Фінляндії, аби зустрітися зі мною? Лише для того?

— Так.

— Це після шістнадцяти років мовчання? — у її голосі бриніла прикрість і здивування.

— Правду кажучи, це не я, а моя дівчина. Вона сказала, що настала пора з тобою зустрітися.

На губах Чорної знову з’явився знайомий вигин. У голосі зачулися смішливі нотки.

— Цікаво. Твоя дівчина сказала тобі, що пора зі мною зустрітися. І ти береш та й сідаєш у літак, прилітаєш з апломбом у Фінляндію. Не домовляєшся про зустріч, не пересвідчуєшся, чи справді зможеш зі мною зустрітися...

Цкуру мовчав. Човен далі поторохкував, вдаряючись об хвилеріз. Хоча не видавалося, щоби здіймалися хвилі, і вітер був легенький.

— Я подумав, що ти не захочеш зі мною бачитися, якщо я скажу про це наперед.

— Та ти що? — здивувалася Чорна. — Хіба ж ми не друзі?

— Колись так. А зараз я не знаю. Вона безгучно зітхнула, дивлячись на озеро, що проглядало за деревами.

— Дві години вони точно будуть у місті. Ходімо поговоримо.

Вони зайшли в хату і сіли за стіл одне навпроти одного. Вона зняла шпильку. Волосся впало на чоло. Так вона стала більше подібною на давню Чорну.

— Я маю до тебе одне прохання, — сказала Чорна. — Можеш уже не називати мене Чорною? Називай мене Ері. Юдзукі також не називай Білою. Ми вже не хотіли б так називатися.

— Ці імена вже в минулому, так?

Вона кивнула.

— А я можу далі бути Цкуру?

— Ти завжди був і будеш Цкуру, — сказала Ері і тихо засміялася. — Мені не заважає. Цкуру-«творець». Безбарвний Цкуру Тадзакі.

— У травні я їздив у Наґою і зустрічався із Синім, а потім із Червоним, — сказав Цкуру. — Я можу їх далі називати Синім та Червоним?

— Можеш. Називай справжніми іменами лише мене та Юдзу ( Юдзу — скорочена пестлива форма імені Юдзукі).

— З кожним із них зустрівся і мав розмову. Не дуже довгу.

— І як вони?

— Наче все гаразд, — сказав Цкуру. — Робота також іде непогано.

— У нашій старій добрій Наґої Синій упевнено і стабільно продає «лексуси», а Червоний так само упевнено і стабільно впрошує воїнство бізнесу?

— Саме так.

— А що чувати в тебе? Усе вдається?

— Та потроху, — сказав Цкуру. — Працюю в Токіо в залізничній компанії. Робота полягає у спорудженні залізничних станцій.

— Так, до мене доносило вітром такі вістки. Що Цкуру Тадзакі невтомно будує станції в Токіо, — сказала Ері. — І має мудру дівчину.

— Ну, це наразі.

— Тобто ти ще неодружений, так?

— Так.

— Ти завжди ходиш власними дорогами.

Цкуру промовчав.

— А про що ти з ними говорив там, у Нагої? — спитала Ері.

— Ми говорили про те, що трапилося між нами шістнадцять років тому, і про те, що трапилося за ці шістнадцять років.

— А ти з ними зустрічався також тому, що тобі так сказала твоя дівчина?

Цкуру кивнув.

— Вона вважає, що я мушу дати собі раду з кількома речами. Повернувшись до минулого. Якщо я цього не вчиню, то... не звільнюся.

— Вона відчуває, що ти живеш із якоюсь проблемою?

— Так, вона відчуває.

— І думає, що це може зашкодити вашим відносинам?

— Напевно, — сказав Цкуру.

Ері взяла горня в долоні, аби відчути його тепло. Тоді знову відпила ковток.

— Скільки їй?

— На два роки старша за мене.

Ері кивнула.

— Еге. Мені також здається, що матимеш кращі стосунки з жінкою, старшою за тебе.

— Може, й так, — сказав Цкуру.

Обоє замовкли.

— Кожен живе, обтяжений якимись речами, — нарешті порушила мовчання Ері. — Щось одне пов’язане з іншим. Коли тобі здається, що ти вже дав собі раду з чимось одним, то вилазить інше. Гадаю, що звільнитися може бути не так легко. Чи тебе візьмімо, чи мене...

— Напевно, звільнитися не так легко. Однак залишати проблему в невизначеному стані також, мабуть, недобре, — сказав Цкуру. — Спогади можна затерти, але історії — ні. Так каже моя дівчина.

Ері піднялася, підійшла до вікна і відчинила його. Тоді повернулася до столу. Вітер гойдав фіранки, чулося неритмічне торохкання човна. Ері забрала з чола неслухняне пасмо волосся, поклала обидві руки на стіл, а тоді сказала:

— Але бувають і настільки затерті спогади, що вже нічого не побачиш.

— Я не маю наміру нічого відшкрябувати. Це не є моєю метою. Я тільки хочу пересвідчитися, наскільки вони затерті.

Ері подивилася на свої руки, що лежали на столі. Вони стали значно більшими і грубшими, ніж колись. Довгі пальці, коротко обрізані нігті. Цкуру уявив собі, як Ері крутить гончарний круг.

— Ти сказала, що я дуже змінився, — почав Цкуру. — Я також так вважаю. Після того як мене вигнали з групи, п’ять місяців я жив лише з однією думкою — вмерти. Я справді і всурйоз думав лише про це. Не міг думати ні про що інше. Я не хотів би здаватися пишномовним, але мені видається, що я справді був на межі. Дійшов до самого краю, заглянув досередини і прикипів поглядом. Але потім якось зміг повернутися до світу. А тоді я міг справді вмерти. Зараз, коли про це думаю, то розумію, що у мене було щось негаразд із головою. Не знаю, як це по-науковому називають: емоційний зрив, може, депресія. Тоді зі мною не все було добре. Це точно. Незважаючи на це, сум’яття я не відчував. Я мислив ясно. Усе було ідеально тихо, без жодного шуму. Дуже дивний стан, якщо зараз пригадувати.

Цкуру продовжував, дивлячись на безмовні пальці Ері.

— Після тих п’яти місяців моє обличчя стало зовсім іншим. Комплекція також змінилася настільки, що я не міг носити свого старого одягу. Коли дивився у дзеркало, мені видавалося, що мене запхали в іншу оболонку. Хтозна, може, я саме тоді

1 ... 54 55 56 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безбарвний Цкуру Тадзакі та роки його прощі, Харукі Муракамі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Безбарвний Цкуру Тадзакі та роки його прощі, Харукі Муракамі"