Джеймс С. А. Корі - На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
чільних подій: спуску шатла, гальмівного підльоту «Росинанта»
до Ілуса та внутрішніх двох моніторів станції, де перебували
Кассі й доктореса Окойє. Гевлок усі ті віконця тримав у полі
зору, з острахом чекаючи, що й де знову піде наперекосяк.
Кожна хвилина розтягувалася до нескінченності. Рециклер
повітря гудів і поклацував. А Гевлок гриз нігтя великого пальця.
Коли пробриніло нове повідомлення, він здригнувся й мусив
обіруч ухопитися за консоль, аби не попливти казна-куди геть.
Зазирнув до списку: що? звідки? Свіже повідомлення надійшло
з корпоративних офісів КЕХ, які розташовані на Місяці. Його
тема була зазначена в списку як МОЖЛИВІ СТРАТЕГІЇ ДЕЕСКАЛАЦІЇ
КОНФЛІКТУ
НА
НОВІЙ
ЗЕМЛІ:
КЛАЦНІТЬ
ЗАВАНТАЖЕННЯ.
Час
відправлення: п’ять годин тому.
Десь там біля кільцевої брами один за одним проходили радіо-сигнали. Хвилі електромагнетизму пронизували пустку, несучи
в собі закодовані людські сенси. Відстань, яку людина особисто
могла пролетіти за півтора року, цей месидж подолав усього за
п’ять годин.
П’ять годин! І все одно як повільно, хай йому абищо!
Розділ одинадцятий. Голден
«Росинант» виконав останню, гальмівну частину свого
підльоту на хвості білого полум’я і впав на найвищу орбіту
навколо Ілуса. Ця планета, що видніла внизу, здавалася досить
схожою на Землю — та коли б не була вона схожою на Землю, це
могло б вивести всякого, хто вперше її побачив, із душевної
рівноваги. Іржава червінь та білість Марса, вихри й вири
Сатурна та Юпітера. Це аж ніяк не скидалося на блакить, брунатність та білину Землі. Але ж мав Ілус відкрите море й
пушинки хмар — усі признáки того, що Голденова свідомість
пов’язувала з домашнім його світом.
Дивина тільки та, що тут був лиш один величезний континент, а тисячі островів низалися через весь єдиний гігантський океан
Ілуса, мов коричнюваті коралі на чиємусь намисті. Від тієї
суміші інопланетного й свого-рідного як було не заболіти
голові?
— «Росинанте»! — долинуло радіозвернення від «Едварда
Ізраеля». — Чому ви тримаєте нас на прицілі?
— Ох! — зітхнув Голден і лясь по комунікаційній панелі — та й
відкрив канал зв’язку з ними. — Ні, «Ізраелю», це просто пошук
стандартного діапазону. Немає причин непокоїтись.
— Зрозумів, — відгукнувся не зовсім переконаний голос із
іншого корабля.
— Алексе, — звернувся Голден до пілота, перемкнувшись на
внутрішній канал. — Будь ласкав, перестань тицяти кийком у
ведмедя.
— Утямив, капітане! — озвався Алекс, навмисне розтягуючи
слова й давлячись сміхом. — Ну, треба ж було звістити мее-стних, що до міста прибув новий шириф.
— Припини. Дай нам ще годинку для останньої прикидки, а
тоді й посади нас у ту брудяку.
— Окей-хокей, — пообіцяв Алекс. — Давненько не сідав я на
одну з таких.
— Буде проблемно?
— Аніскілечки.
Голден видряпався з капітанського крісла й поплинув до трапу
залоги. За кілька хвилин добувся на вентиляційну палубу до
Еймоса. Механік виклав два марсіянського виробництва
костюми легкої бойової міцності, чимало рушниць та автоматів, а ще — пірамідки амуніції та вибухівок.
— А до чого це все? — здивувався Голден.
— Ви самі сказали: оснаститись для пуску на планету.
— Ну, я мав на увазі щось таке, як спідня білизна та зубні
щітки.
— Капітане! — мовив Еймос, не дуже приховуючи своє
роздратування. — Вони ж там, долі, вбивають одне одного! Пів
десятка безпеківців КЕХу мов у повітрі розтанули, а перед тим
підірвали їхній важкий шатл.
— Це правда, але наше завдання — не роздмухувати конфлікту.
Геть прибери все це лайно. Лише пістолети в кобурах. Давай
сюди одежу й все таке для нас, а для колонії — чим можемо
поділитися з наших медичних припасів. І це все!
— А згодом, — понуро прорік Еймос, — коли ви пожалкуєте, що
не прихопили цього добра, я безжально поглузую з вас. А тоді
ми й загинем.
Голден уже й рота розтулив, аби дати нищівну відповідь, а тоді
схаменувся. Чи хоч
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.