Джеймс С. А. Корі - На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Протягом наступної години вона сиділа в тій кімнатчині — або
ходила. Голоси Ріва та його безпекової команди просочувалися
крізь стіну — серйозні, діловиті. А потім їх стало менше.
Обслужити її прийшла якась молода жінка. Елві вже бачила її, але не знала, як її звати. Чи правильно це, що вони, Елві й та
жінка, летіли майже два роки разом, на одному космічному
кораблі, й досі не познайомились? Щось тут крилося значуще
про існування популяцій та як вони змішуються. Або не
змішуються.
— Може, вам треба щось, докторе Окойє?
— Я не знаю, де мені лягти спати, — сказала Елві, й слова її
прозвучали якісь пискляві. Крихкі.
— У мене є готове ліжко, — сказала дівчина. — Прошу, ходіть зі
мною.
Кімнати були порожні. Решта людей подалася в ту інопланетну
пітьму, щоб зіткнутися з жахливо людською загрозою. Дівчина, що вела її до ліжка, мала на поясі кобуру з пістолетом. Коли
минали чолове вікно, Елві позирнула надвір. Вулиця була та
сама, якою вона прохóдила вчора, і все-таки геть інша. Над усім
нависло відчуття загрози, мов призвістка бурі. Мов та лиховісна
імла на горизонті. Ось вулицею пройшов Фелсіїн брат, не
дивлячись ні на Елві, ні на будь-що інше. Її страх був холодний і
глибокий.
Розділ дев’ятий. Басія
Басія зголосився піти на рудник у нічну зміну. Менше таких, від кого ховатися треба. І менше відкритого неба, аби не так
нервувався. Робота, хай там яка тяжка, була йому полегшенням.
Скинутий з «Барбапікколи» фабрикатор виготовляв рейки та
вагонетки так швидко, що вони ледве встигали завантажувати
його сировиною. Басіїна бригада намагалася не відставати від
фабрикаторського виробітку, компонуючи таку рейкову систему, яка б подавала руду з шахти прямо до решіт силосних башт. А
там руда зачекає, поки її забере шатл «Барбапікколи» й вивезе
на орбіту. Досі ж усе, що видобувалося, вони вивозили на
поверхню
вручну,
грабарками.
Система
моторизованих
вагонеток дозволила б їм радикально збільшити видобуток.
Тож Басія та його бригада виготовляли ті металеві рейки, витягаючи їх, такі новенькі та блискучі, з фабрикатора на
сліпуче біле світло. Вантажили їх на грабарки й спускали в
шахту. У шахті вручну вивантажували їх і приварювали до
рейкової системи, що все зростала. Назагал люди у своїм
механізованім віці здебільшого відмовилися від такої фізичної
праці. А зварювання посеред атмо сфери, на повітрі, було геть
неподібне до зварювання у вакуумі, тож довелося Басії
виробляти нові навички. Це поєднання розумового виклику та
фізичної праці швидко його виснажило. Весь його світ звузився
до наступного завдання: болю в руках — і до далекої обіцянки
сну. На думки про інші речі він уже не мав часу.
Наприклад: як це бути вбивцею. Приміром: як сили безпеки
КЕХ нюшкують довкола, винишпорюючи його, Купа та решту.
Наприклад: яку вину переживає він щоразу, коли Лусія бреше
їм, запевняючи, що не знає, чим тут можна зарадити.
Але згодом, засівши у їхній повітці й дослухаючись, як
сіпаються м’язи рук, як зводить, судомить їх утома, а ще
намагаючись заснути, коли денне світло потоками ллється у
вікна, тоді він міг знову й знову переживати загибель того
шатла. Додуматися: а що б він міг утнути, аби знешкодити
вибухівку швидше, ніж він зумів це зробити? Як міг би взятися
за Купа, забрати в нього те радіо. А коли навалювалася аж надто
тяжка понурість, він міг подумати й про те, що, по-перше, коли б
він був послухався дружини, то нічого цього й не скоїлося б
узагалі. В такі дні його мучив такий сором, що він за це аж
ненавидів її трохи, а тоді сам себе ненавидів за те, що
звинувачував її. Він притискав до очей подушку, й та усувала
сонячне світло — але не óбрази шатла, що вибухав знову й знову, падаючи й кричачи, наче яка звірина у смертних муках.
Але вночі, поки він працював,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.