Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Інше » Станція з привидами, Барнс С.А. 📚 - Українською

Барнс С.А. - Станція з привидами, Барнс С.А.

27
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Станція з привидами" автора Барнс С.А.. Жанр книги: Інше.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 93
Перейти на сторінку:
за кроком. Всі будуть почуті».

«Або ми можемо просто побачити це на власні очі», — каже Кейт, перекриваючи скрип коліс, виходячи зі сторони С, і наполовину штовхаючи, наполовину керуючи мобільним блоком зберігання зразків. Офелія навіть не помітила, що Кейт покинула центральний хаб.

Кейт штовхає пристрій між Берчем і Сурешем. Її пальці літають над виступаючою клавіатурою на передній панелі, і замок на камері зберігання зразків відкривається з ледь чутним клацанням, підтверджуючи припущення Ліани щодо пароля Суреша.

Рот Суреша стискається, і він сильніше притискає тканину до обличчя, кінчики пальців стають білі від тиску.

Хвиля морозного повітря ллється через край камери, і Кейт зазирає всередину. «Один, два, три, чотири, п’ять…» Вона робить паузу, нахмурившись.

«Я ж казав тобі», — шипить Берч на Суреша, який підняв вільну руку в жесті невинності.

«Я цього не робив!» Суреш сперечається, потім звертається до Офелії. «Я поклав їх туди шість, чи не так? Ви бачили це.”

«Почекай, почекай», — каже Кейт. “Почекай.” Вона простягає руку всередину й делікатно щось поправляє. Через мить вона витягує руку назад, у її пальцях — прозорий флакон із запечатаною кришкою.

«Він просто зісковзнув з тримача», — каже вона Берчу. «І це все, бачиш?» Її голос лагідніший, ніж коли-небудь чула Офелія.

Кейт ставить флакон на місце, а потім підсуває блок ближче до нього, мабуть, щоб він сам міг бачити.

Через мить напруга зникає з його тіла, і Берч розгромлено киває.

«Я казав тобі», — каже Суреш, але він достатньо розумний, щоб помовчати далі.

Параноя. Конфлікт. Насильство.

Офелії не подобається, як частини поєднуються разом. Що це, якщо не передумови для ERS, або ERS вже тут, і що, якщо вона не можете це зупинити, що станеться, якщо воно пошириться, що станеться, якщо вона сама…

Вона запихає панічну балаканину в своїй голові назад у куток. Саме для цього вона тут.

«Чи можу я відпустити вас зараз?» — запитує Северин у Берча тим самим незворушним тоном.

Берч похмуро киває головою зі свого все ще зігнутого положення. “Зі мною все гаразд.”

«Ні», — каже Северин, відпускаючи його. “Не гаразд. Вас обох перевірять і підлікують».

Офелії потрібна мить, щоб зрозуміти, що він хоче, щоб це зробила вона.

16

Берч неспокійно ворушиться в сірому кріслі пацієнта в кабінеті Офелії.

Суреш пішов кілька хвилин тому в супроводі Северина. Вона заклеїла розколоту губу Суреша та рану під оком портативним медичним приладом з аптечки, яку їй принесла Кейт, хоча ні їй, ні Сурешу було не зовсім зручно, коли він був так близько до його обличчя. Він навіть не запротестував, коли вона змусила його надіти захисні окуляри, що стало полегшенням. Офелія має базові знання про те, як працює PMU — як працює все в аптечці, — але абсолютно не має практичного досвіду. Вона не той лікар. Але вона не збиралася сперечатися з наказом Северина, коли він дав їй те, чого вона хотіла — можливість поговорити сам-на-сам з членами команди.

Суреш увесь час мовчав, відповідаючи на її запитання одним-двома словами й лише тоді, коли це було потрібно.

Проте зазвичай мовчазний Берч у порівнянні з ним відверто балакучий.

«Мені це не потрібно», — каже Берч, коли Офелія стоїть над ним, тримаючи паличку медичного сканера біля його чола. Він піднімає свої закривавлені кісточки, шкіра розкололася від ударів по обличчю Суреша. «Просто наклейте мені на руки гелеві пов’язки. Я не хворий».

Можливо, ні, але він також не виглядає здоровим тепер, коли вона ближче його розглядає. Його зелені очі налиті кров’ю, а шкіра має сіруватий відтінок втоми.

«Просто тримайся спокійно. Я акуратно. Наказ командира, — каже Офелія.

Він примружує на неї очі. «Це зручно».

Офелія ігнорує коментар. «Не хочете поговорити зі мною про те, що сталося там? Зі зразками?» — запитує вона, зосереджуючись на медичному сканері, головним чином для того, щоб створити йому ілюзію, що це випадкова, неформальна розмова.

Берч ​​насмішкувато фиркає. “З вами? Ні, дякую.” Він стирає долоні об комбінезон, потім його права рука дрейфує, щоб пошкрябати ліву руку, пальці пробираються під рукавом комбінезона, щоб дістатися до шкіри.

На нижній стороні його відкритого зап’ястка Офелія бачить меморіальний блок — суцільний чорний прямокутник. Традиція на майнінгових станціях полягає в тому, щоб на вашій шкірі наносити чорнилом ім’я, що свідчить про зобов’язання. Як сім’я. А коли трапляється значна смерть, ім’я призначення закривається та покривається чорним чорнилом, перетворюючи його на меморіальну смугу для тих, хто загинув.

«Здається, я не розумію, — каже Офелія. «Навіть якщо зразок зник, це не те, що ви не можете отримати новий». Вона схиляє голову до вікна та міста вдалині.

Берч перестає чесатися й дивиться на неї, мимо палички медичного сканера. Його погляд вивчає її обличчя, і недовіра повільно вирізається на його рисах. «Ви справді не маєте уявлення», — повільно каже він.

Офелія здригається, і паличка медичного сканера пищить на знак протесту. Вона швидко поправляється, щоб чарівна паличка відповідала завданню.

Берч ​​з огидою хитає головою. «Ісусе, як ви переконали їх впустити тебе сюди?»

Її обличчя запалюється, і важко придушити бажання висловитися про всі її досягнення, починаючи з випуску Маршан-Брайтона на рік раніше і закінчуючи публікаціями в журналі про вплив світла червоних карликів на циркадний ритм людини. Прагнення довести себе так само вкорінене в ній, як і неодноразові докори не дякувати за допомогу та внутрішню роботу по очищенні станції T118.

Це не про тебе, Фел.

«Якщо я щось пропустила, чому б вам не пояснити це мені», — каже вона натомість.

Він видає сміх. «Ви жартуєте?»

Офелія нічого не каже, і він перестає сміятися.

«Послухайте, лікарко», — каже він з усмішкою. «Я розумію, що ви звикли до того, що люди розкривають тріщини, виливають свої кишки…»

Його слова викликають у її свідомості яскраве зображення, і вона стримує здригання.

«…щоб дати вам те, що ви хочете, але це буду не я, добре?»

Офелія переміщує чарівну паличку над його правою рукою. «Простягніть іі, будь ласка. Долонею вниз».

«Нічого не зламано», — протестує він, але потім, перебільшено зітхнувши, робить, як вона просила. Вона підозрює, що присутність Северина десь у коридорі має якесь відношення до цього.

«Я розумію, що я не твоя улюблена лікарка», — каже вона через мить. «Але я тут, щоб слухати. Допомагати.”

Він мовчить.

«Чи можете ви розповісти мені про минулу ніч? Чому ви насправді були в шлюзовій камері?» натискає вона, чекаючи, доки паличка завершить сканування на наявність розривів і переломів.

Берч ​​рішуче стискає щелепу.

Коли медичний сканер сигналізує, що кістки в його руці цілі, вона опускає чарівну паличку й відступає. Він негайно починає знову дряпати ліву руку, ніби не може втриматися. Але медичний сканер не повідомив про інфекцію чи подразнення.

1 ... 41 42 43 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Станція з привидами, Барнс С.А.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Станція з привидами, Барнс С.А."