Джеймс С. А. Корі - На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
цей корабель.
— Стривай! На моєму «Росі» є річ, яку підкинула мені
протомолекула? — вимовив Голден, силкуючись притлумити
напад паніки. Якщо Міллер хотів завдати йому шкоди й мав
потрібні для цього засоби, то це вже могло й статися.
— Атож, — стенув Міллер плечима, от ніби мова зайшла про
якусь дрібничку. — Пригадуєш: приходив до тебе гість?
— Ти натякаєш на того напівмонстра-напівчоловіка, що був
мало не повбивав нас з Еймосом? І якого ми перетворили на
пару в викидах наших сопел?
— Атож, це був він. Як по правді, то діяв він не за точною-узгодженою програмою, той один. Але в ньому зберігалося ще
чимало прадавніх інструкцій, то він і вліпив дещицю свого
матеріалу в твій корабель. Небагато, й не того, що ви назвали б
живою культурою. Але досить, аби підтримувати зв’язок між
спроможністю Кільцевої станції обробляти дані й твоїм
кораблем.
— То це ти занечистив «Росі»? — вигукнув Голден, і в його
нутрі зчепилися на мить у двобої страх і лють.
— Я вжив би тут не те дієслово, та гаразд уже. Хай буде й так.
Принаймні той матеріальчик дозволяє мені скрізь шитися
слідом за тобою, мов нитка за голкою, — пояснив Міллер, а тоді
насупився. — А яке в тебе друге питання?
— Я не певен, чи впорався з цим одним, із першим, — сказав
Голден.
— Ти в безпеці. Ти нам потрібен.
— А як перестану таким бути?
— Тоді ніхто не буде в безпеці, — запевнив Міллер, зблиснувши
своїм моторошно блакитним поглядом. — То й досить чіплятися.
Друга річ?
Голден сів на край палуби. Йому перехотілося питати, яким
таким чином Міллер примудряється стирчати у нього в мізках: страшно було почути відповідь, що він, Голден, занечищений. А
той факт, що не він, а тільки його корабель занечищений, втішав його, дарма що став йому новим джерелом страху.
— Що ми знайдемо на Ілусі? І що ти шукаєш?
— Те, що й завжди. Хто це вкоїв, — відповів Міллер. —
Зрештою щось та знищило цивілізацію, яка вибудувала все це.
— А як ми його розпізнаємо, навіть якщо знайдемо?
— О! — мовив Міллер, згасивши свою посмішку. Він нахилився
до Голдена, й змішаний дух ацетату й міді наповнив повітря —
чи самі лиш Голденові чуття. — Ще й як розпізнаємо.
Розділ восьмий. Елві
Пилові бурі схильні були розпочинатися пізненько пообід, а
закінчувалися десь після заходу сонця. Про їхній початок
свідчила імлавість західної частини небокраю. Тоді маленькі
рослинні аналоги на рівнині за хатинкою Елві позгортають свої
фотосинтезуючі поверхоньки в міцно стулені зморщечки — мов
які крихітні зелені ротики, скуштувавши прекислого лимона, —
й ще за двадцять хвилин і містечко, й руїни, і небо всі
позникають, затулені хвилею сухого піску.
Елві сиділа за своїм столом, Фелсія в ногах ліжка, а Фаєз —
спиною притулившись до узголів’я.
Стала Фелсія постійною гостею, що залюбки з ким-небудь тут
розмовляла: як не з Елві, то з Фаєзом чи Судьям. Господині
хатинки присутність дівчинки була до вподоби. Завдяки цьому
розкол між містечком і командами КЕХ видавався… ну не те
щоб не таким реальним, а принаймні не таким жахливим.
Проникним: і туди, й сюди.
Однак сьогодні було інше відчуття. Фелсія начебто більше, ніж
завжди, закоконувалася в самій собі. Чи то дівчина так
переживає той факт, що все ближче підлітає корабель
оонівського посередника? А чи погода впливає?
— Отже, наша сонячна система має лиш одне древо життя, —
сказала Елві, роблячи такі рухи руками в повітрі, ніби
вичаровувала її. — Колись воно та проросло, і все, що ми хоч
коли знайшли на ньому, поділяє оту спадковість. Але ми не
знаємо чому.
— То чому ж усі ми це поділяємо? — запитала Фелсія.
— І чому це не трапилося двічі? — провадила Елві. — Лиш один
тип Шредінґерового кристала. Одна кодонова мапа. Чому?
Якщо всі матеріали
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.