Джеймс С. А. Корі - I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
правильно, — озвався Шед, пригладжуючи долонею ріденьке
біляве волосся. — І що тепер марсіяни зроблять із нами?
— Затиснуть пальці на ногах у блядські лещата і по одному
вириватимуть, поки Голден по радіо не запевнить, що то не
вони, — сказав Еймос. — Що взагалі за херня коїться? Вони
напали, а тепер нам, бляха, співпрацювати й підкорятися?
Вони вбили нашого капітана!
— Еймосе...
— Пробач, Голдене... Капітане... Але, Мати Божа, нас тут
нагнули, і зовсім не для того, щоби зробити приємно. Ми ж не
будемо їх слухатися?
— Я не хочу безвісти зникнути в якійсь марсіянській
в’язниці, — відповів Голден. — Бачу тільки два варіанти. Або ми
робимо все, як нам кажуть — і, по суті, здаємося їм на милість.
Або втікаємо до Поясу і ховаємося.
— Я за Пояс, — Наомі склала руки на грудях.
Еймос підніс руку, підтримуючи шефиню. Шед повільно
підняв свою.
Алекс скрушно похитав головою.
— Знаю я той «Доннаджер». То вам не стрибунець між
астероїдами. Це флагман Юпітеріанської фльоти ФМРК.
Бойовий крейсер. Чверть мільйона тонн вельми кепських новин.
Голдене, ти бував коли-небудь на чомусь такому?
— Ні, найбільшим із моїх кораблів був есмінець.
— Ну, а я служив на «Бендоні», на Фльоті Метрополії. Таке
судно знайде нас, де б ми не зачаїлися. Чотири головні рушії, кожен з них більший за весь наш човник. Конструкція витримує
тривалі періоди максимального прискорення, коли всі на борту
накачані джином по самі зябра. Ми не втечемо від них, кеп...
А якби навіть удалося, то їхні сенсори здатні знайти м’ячика для
гольфу на іншому кінці Сонячної системи та успішно жахнути
по ньому торпедою.
— Ой, та пішло воно все нахер, капітане! — Еймос підвівся. — Ті
марсіянські виблядки підірвали «Кент». Тікаймо. Не дамося їм
так просто.
Наомі торкнулася долонею Еймосового плеча — кремезний
механік замовк, похитав головою і сів. Запанувала мовчанка.
Голден
розмірковував,
чи
Мак-Давеллові
коли-небудь
доводилося приймати подібне рішення — і який із варіантів
старий капітан обрав би.
— Джиме, це твоє рішення, — сказала Наомі Голденові, не
зводячи з нього пильного погляду.
«Голдене, ти доправиш до безпечного місця тих чотирьох
членів екіпажу, які залишилися живими. І все».
Голден кивнув і задумливо приклав пальця до вуст.
— Компанія кинула нас напризволяще. Ми, певно, не зможемо
втекти, але я не хочу просто зникнути... — подумавши, Голден
додав: — Гадаю, ми летимо до них, але мовчати не будемо.
Спробуємо дотриматися букви наказу.
* * *
Наомі завершила роботу й підвелася над терміналом зв’язку. Їїволосся розлетілося довкола голови, наче чорна хмаринка.
— Ну що, Джиме, кожен вільний ват потужності тепер в антені.
Нас чутимуть голосно й чітко аж на Титанії.
Голден провів рукою по спітнілому волоссю. Усе, чого він
домігся в умовах нульової гравітації, — тепер воно стирчало
у всіх напрямках. Застебнув блискавку на робі й натиснув
кнопку запису.
— Це Джеймс Голден, колишній офіцер «Кентербері», передаю
із човника «Лицар». Ми повною мірою співпрацюємо
з розслідуванням, покликаним знайти злочинців, які знищили
наш корабель. У рамках цієї співпраці погоджуємося
пристикуватися
до
вашого
корабля,
крейсера
ФМРК
«Доннаджер». Сподіваємося, що нас не захоплять у полон і не
заподіють нам шкоди — адже будь-яка така дія лише посилить
суспільну
підозру,
ніби
саме
марсіянський
корабель
відповідальний за знищення «Кентербері». Джеймс Голден, кінець зв’язку.
А тоді відкинувся на спинку крісла.
— Ну ж бо, Наомі, розсилай.
— Брудна гра, командире, — озвався Алекс. — Тепер ніхто не
повірить, що ми просто так зникли.
— Пане Камалю, я вірю в ідеали прозорого суспільства.
Алекс вишкірився, відштовхнувся і полетів уздовж трапа.
Наомі поводила пальцем по
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.