Джеймс С. А. Корі - I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
гмикнула.
— Наомі... — покликав Голден.
Вона обернулася. Її волосся плавно літало довкола голови, ніби
вони обоє тонули під водою.
— Якщо раптом виникнуть якісь проблеми, ти маєш... Ти
повинна...
— Сказати, що ти нас примусив. Звалити все на тебе і безпечно
доставити всіх на Сатурн.
— Так, — погодився Голден. — Не вдавай із себе героїню.
Вона дозволила мовчанці зависнути між ними, поки зі
сказаних слів не витекла остання крапля іронії.
— Ані на мить не думала про таке, капітане.
* * *
— «Лицар», вас викликає капітанка Тереза Яо з крейсераФКРМ «Доннаджер», — жінка із суворим обличчям промовляла
з екрана термінала зв’язку. — Ми отримали ваше повідомлення.
Надалі,
будь
ласка,
утримайтеся
від
комунікації
загальнодоступними каналами. Мої навігатори висилають вам
координати. Дотримуйтеся визначеного курсу. Яо, кінець
зв’язку.
Алекс розреготався.
— А ти її файно допік. Щойно отримав координати маршруту.
Рандеву за тринадцять днів. Буде в неї час добряче полютувати.
— Лише тринадцять днів до того, як мене закують у кайдани
і заженуть мені голки під нігті, — Голден зітхнув і зручніше
влаштувався у кріслі. — Що ж, пора починати наш політ
маршрутом ув’язнення і тортур. Уводь отримані координати, пане Камалю.
— Слухаюсь, капіта... гм?
— Проблема?
— Ну, перед запуском рушія «Лицар» сканував курс щодо
можливих перешкод. Маємо шість об’єктів, котрі прямують із
Поясу курсом на перехоплення.
— Із Поясу?
— Швидкохідні апарати без сигналу транспондерів. Кораблі, але маскуються. Долетять до нас на два дні раніше, ніж
«Доннаджер».
Голден повернув екран до себе. Шість сигнатур: жовто-помаранчеві, але з кожною секундою червоніші. Максимальне
прискорення.
— Оце так, — сказав Голден до екрана. — А ви до дідька хто
такі?
Розділ восьмий. Міллер
«Земля і Марс тримаються лиш на тім, що нападають на Пояс.
Наша слабкість дарує їм силу, — проповідувала жінка
в масці з екрана Міллерового термінала. Розкреслене коло ОПА
на тлі за нею колихалося, ніби намальоване на шматку
тканини. — Можете їх не боятися. Їхня влада тримається лише
на вашому страху».
— На ньому та ще й на сотні бойових кораблів, —
прокоментував Гевлок.
— Подейкують, — сказав Міллер, — що достатньо плеснути
в долоні та голосно сказати «вірую!» — і жодна куля тебе не
візьме.
— Якось треба спробувати.
«Ми мусимо боротися! — голос жінки залунав пронизливо. —
Візьмімо долю у свої руки, не дамо загарбникам вирішувати за
нас! Не забуваймо “Кент”!»
Міллер закрив програму перегляду й відкинувся на спинку
стільця. У відділку панував галас перезмінки: одні копи
перекрикували інших, намагаючись увести в курс ситуації тих, хто щойно прийшов. Повітря просякло ароматом свіжої кави та
цигарковим димом.
— Таких, як вона, більше десятка, — Гевлок кивнув на
вимкнений екран. — Але ця — моя улюблена. Часом мені
здається, що у неї з рота бризкає справжня піна.
— Скільки ще тих файлів? — запитав Міллер.
Гевлок знизав плечима.
— Двісті, триста, — сказав і затягнувся цигаркою. Він знову
почав курити. — Щогодини-дві з’являється новий. Усі з різних
джерел. Іноді хтось передає по радіо. Іноді файл просто
з’являється на дисках із загальним доступом. Орлен помітила
у припортовому барі якихось людей, котрі роздавали ВР-спрутів
як листівки.
— Вона їх закрила?
— Та ні, — буденно сказав Гевлок.
Минув тиждень відтоді, коли самопроголошений мученик
Джеймс Голден гордо повідомив, що летить поговорити
з якимись марсіянськими військовими — ніби йому недостатньо
просто розкидатися навкруги лайном і домислами. Запис
загибелі «Кентербері» крутили всюди, кожен кадр палко
обговорювали. Лоґи, що документували інцидент, абсолютно
справжнісінькі — або очевидно підроблені. Торпеди, що завдали
криговозу смертельного удару — це
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.