Верона Дарк - "Невільниця серця", Верона Дарк
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Алія сиділа на ліжку, притискаючи коліна до грудей. Час тягнувся в’язко, як мед у холоді. Замість відповідей — мовчання, замість тепла — холодні стіни. Вона дивилася у вікно, але за ним — лише ліс і самотність.
Коли охоронець знову приніс їй їжу й поставив під двері, вона рвучко підійшла ближче.
— Почекай! Скажи мені щось! — голос її лунав тривожно.
Але він, мов тінь, не кинув жодного погляду. Просто пішов.
Алія вдарила кулаком у двері.
— Я ж не в'язень! Чуєш? Я ж… я ж його кохаю… — вона майже крикнула, але слова потонули у дерев’яній глухоті.
Наступного дня вона вже не витримала.
Розпач зібрався клубком у горлі. Вона з усієї сили почала гатити кулаками в дерев’яні двері. Один, другий, третій раз… Сльози текли щоками.
— Відкрийте! Прошу! — голос був надтріснутий.
У пориві вона змахнула рукою, й уламок металевого замка розсік їй долоню. Кров миттєво почала стікати по пальцях, капати на підлогу. Світ перед очима хитнувся — і потемнів.
Охоронець, що чергував, в ту ж мить схопився, помітивши це по монітору. Він натиснув кнопку зв’язку.
— Шефе… Вона втратила свідомість. Кров. Швидко приїжджайте.
У той момент Карім, хоч і був посеред дзвінків і переговорів, почув ці слова так, ніби хтось проштрикнув йому груди ножем.
Він кинув все.
— Готуй машину. Я їду.
Його пальці тремтіли, серце билося шалено. Страх, злість і біль змішалися в ньому, бо попри все — він не міг дозволити їй зникнути з його життя.
Коли охорона відчинила двері, Алія вже лежала на підлозі — її рука була в крові, обличчя бліде, очі заплющені. Один із чоловіків нахилився до неї, перевірив пульс і одразу схопився за рацію.
— Вона без свідомості. Відкривайте прохід. Лікар уже в дорозі?
У цей момент за гулом двигуна за вікнами заскреготіли гальма. Карім влетів у дім, не знімаючи пальта, майже збивши охоронця з ніг. Лікар ішов за ним із сумкою в руках.
— Де вона?! — голос Каріма тремтів.
— У кімнаті, вона вже на ліжку.
Карім зайшов і завмер. Алія лежала, її рука перемотана бинтом, щоки безбарвні. Його серце стискалося від болю й провини. Він підійшов ближче, торкнувся її плеча.
— Аліє...
Вона розплющила очі. В погляді — страх, злість, розпач.
— Не торкайся до мене, — прошепотіла вона.
Карім опустив погляд. Йому не було виправдання. Він сам загнав її у цю клітку, і тепер вона розбивалася об неї щосили.
— Я викликав лікаря. Я... я не хотів, щоб все так було, — прошепотів він.
Лікар уважно оглянув рану, наклав нову пов’язку й дав Алії заспокійливе.
— Фізично з нею все буде гаразд, — сказав він до Каріма. — Але їй потрібен спокій. І турбота.
Карім кивнув, але в його очах була буря. Як дати їй спокій, коли сам він — причина цієї бурі?
Коли лікар пішов, Алія мовчала. Вона не хотіла навіть дивитися в його бік.
— Пробач... Я злякався, коли почув... Я не мав права тебе замикати. Просто... я не можу тебе втратити, — тихо промовив Карім, сівши поруч.
Алія відвернулася до стіни, ковтаючи сльози. Її серце ще не пробачило, але й не могло більше ненавидіти.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «"Невільниця серця", Верона Дарк», після закриття браузера.