Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Короткий любовний роман » Не повертай мене, Джулія Рейвен 📚 - Українською

Джулія Рейвен - Не повертай мене, Джулія Рейвен

792
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Не повертай мене" автора Джулія Рейвен. Жанр книги: Короткий любовний роман.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 93
Перейти на сторінку:

— Мені шкода, що вам довелося таке пережити. Це дуже страшно та боляче.

— Винуватець дтп — відомий політик, — проігнорувавши моє співчуття, Ян знову поринув у свої думки, — він відкупився від покарання значною сумою грошей.

— Кгхм, — прочистивши горло від мерзенного першіння, спитала: — Тому ти так зневажаєш багатих?

— Я їх не зневажаю, — Ян підвів брову і злісно оскалився, — я їх ненавиджу.

 Гучна фраза, кинута на емоціях Яном, луною пройшлася нічною водоймою, збільшуючи і без того величезну тріщину в нашому зближенні. Після його зізнання я навіть повірила, що він хороший чуйний хлопець. Що ховає своє добре серце в товстій оболонці сарказму та уїдливості. 

Але, на жаль, мої надії виявилися марними.

— Ян, — промовила я, старанно підбираючи слова, щоб знову його не роздратувати, — а ти не думав, що це неправильно?

— Що саме? — зробивши кілька ковтків пива, Ян запитливо підняв брову.

— Все... Те, як ви живете, те, як заробляєте...

Ян міцно охопив скляну пляшку і продовжував витріщатися на мене. Жовна ходили ходуном по його щоці, і я зрозуміла, що моє питання сильно зачепило його за живе.

— Може, не варто так узагальнювати? Адже справа не в тому, багата людина чи бідна... 

— Мія, — Ян різко перебив мене, — дуже добре міркувати про норми добра і зла, народившись із золотою ложкою в роті. Легко судити про мораль, коли ти не переймаєшся, як прогодувати молодшого брата та стареньку бабусю! Легко говорити, що багатство не має значення, коли ти купаєшся в золоті! — він злісно відкинув пляшку в ставок. 

— Ян, я не це мала на увазі…

— Можна потерпіти й психованого чоловіка, аби грошики не забував давати, як моральну компенсацію. Так?

— Та як ти смієш… — я затнулася від сильного обурення, яке гіркою нугою спускалося горлом і не дозволяло зробити повноцінний вдих. Очі зрадницьки защипало, і солоні краплі окропили моє обличчя та шию, вкотре нагадуючи про пережите.

— Чому ти не розлучилася? — кидав їдкі запитання Ян. — Чому не втекла за стільки років подружнього життя? Мовчиш? Бо боялася втратити невичерпну годівницю.

Що? Господи, навіщо він таке каже?

— Досить! — крізь марево сліз, я з розмаху вдарила його по обличчю. І відразу ж осіклася, чекаючи удару у відповідь. 

Але Ян лише міцно стиснув зуби і уїдливо процідив:

— Образливо? Просто визнай, Мія, що ти звичайна меркантильна давалка, яка стерпить усе за брюлики та прикраси.

Наступний ляпас обпік його щоку сильніше, але Ян знову стримано зашипів, обдаровуючи мене зневажливим поглядом. А потім відкинув голову назад і голосно засміявся. 

Пара диких качок прокинулась і з переляку піднялася вгору, подалі від незрозумілого звуку.

— Бий скільки хочеш. Ти й сама знаєш, що я правий. Від себе не втечеш, лялечко, — він клацнув мене по носі, продовжуючи заливисто сміятися.

А я… я давилася сльозами і мала ось-ось вибухнути на дрібні частинки, бажаючи назавжди зникнути зі світу постійних принижень та чоловічої переваги. 

Ну скільки можна знущатися?

Ян був сліпий і дурний. Він бачив лише ілюзію мого життя, так старанно створеного Артемом для сторонніх людей.

— Ти взагалі мене не знаєш, — прошепотіла я, борючись із неприємною різзю в голосі.

Відсахнулася назад і, витягнувши ноги з води на місток, я зірвалася на швидкий біг. 

Дрібні камінчики і гострі гілки боляче впивалися в босі стопи, але мені було байдуже. 

Фізичний біль не міг заглушити душевний. Усередині все горіло пекельним вогнем від почуттів образи, гніву і розчарування, і я, не розбираючи дороги, бігла подалі від нахабного грабіжника.

Долаючи високі чагарники кущів і трави, я залізла в старий виноградник. Дикий і щільно зарослий — він був ідеальним місцем, щоб сховатися від зайвих очей і пережити пік безсилля та власної нікчемності.

Опустившись на землю, я намагалась вирівняти збите дихання. Легені щемило від нестачі кисню, перед очима танцювали кольорові плями, а серце готувалося вискочити з грудей.

— Все добре, — хрипко бурмотіла, намагаючись заспокоїтися, — Все добре...

Моє усамітнення зіпсував звук тріснутої гілки і важке надсадне дихання наді мною. Крізь щільно порослі виноградні лози місячне світло розсіювалося дрібними краплями. 

Я обхопила себе за плечі, намагаючись хоч так відгородитися від присутності цього зухвальця. Заплющивши очі, я впевнено промовила:

— Ян, ти даремно прийшов. Я більше не збираюся тебе слухати.

Як показує мій багаторічний досвід, наосліп не так страшно говорити все, що ти думаєш.

Але він мовчав, продовжуючи тісно нависати наді мною похмурою тінню.

— Ян, та що таке?! — скрикнула, не витримавши його тактильних тортур. — Іди до будинку. Позбав себе від компанії меркантильної давалки.

1 ... 26 27 28 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Не повертай мене, Джулія Рейвен», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Не повертай мене, Джулія Рейвен"