Джеймс С. А. Корі - На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
голос. «Ага! — пригадав Басія. — Це капітан поясанського ко рабля!» — Таке враження, ніби хтось перетворив нашу «Барбу» на
купу запчастин ще до того, як ми проскочили в ту кільцеву
браму!
— Та ми їх багато маємо, — сказав Гевлок. — «Ізраель» припер
сюди стільки всякого добра. Б’юсь об заклад: у трюмі їх лежить
штук двадцять.
— Це вже десять бульбашок, — сказав Басія. — Цього цілком
вистачить, аби вся залога переїхала на інший корабель.
— Капітане Марвіку! — звернувся Кенен. — Ви не посмієте
подарувати цим людям життєво необхідні припаси КЕХ!
— Марвіку! — звернувся й Гевлок. — Не попустіть, щоб добра
сот ня людей загинула через це лайно собаче. Не попустіть
цьому!
— А хай йому абищо! І що вони мені зроблять? Розірвуть контракт? — сказав Марвік і тяжко зітхнув. — «Ізраель» іде на
зближення, аби передати рятувальні бульбашки. Даю
розпорядження господарчій команді почати склеювати їх
негайно.
— Капітане! — прогарчав головний інженер. — Ми тут
виконуємо прямий наказ Мертрі, начальника сек’юриті, ліквідувати корабель скватерів. Вам не слід надавати їм
допомогу!
— Ти, — сказав йому Гевлок, — така засрана дучка дупи! Чи ти
вже й зовсім з глузду з’їхав?
— Я пристрелю будь-кого, хто спробує… — почав головний, але
раптом замовк. Найближча до Басії линва аж загула, нап’явшись і мало не зірвавши й останню підпору на обшивці
«Барби». А внизу понад Ілусом гарматень із рейкотрона
прокреслив яскраву смугу, й на нього накинулися, клюючи, вогні з оборонних місяців. І на Басіїному дисплеї щезла одна з
червоних ворожих цят.
— Перепроошую, — якнайдовше та буркотливо розтягуючи це
слово, мовив Алекс. — Це я вкоїв. Але ж той дундук довів мене!
То я й пальнув. І що мені тепера: в буцегарню сісти?
На довгу хвилю запала мовчанка. А тоді всі почули голос
капітана Марвіка:
— «Ізраель» іде на допомогу.
Мало не три години пішло на те, щоб зладнати й перенести на
«Барбапікколу» саморобні рятувальні бульбашки з «Ізраеля».
Басію про плин часу повідомляли раз у раз перезаряджання
його костюма киснем. Він навідмах відмовився повертатися на
«Росинанта», поки його доньку не заберуть з умирущого
фрахтовика поясан. Точно дозованими вмиканнями маневрових
двигунів Алекс послабив трохи натяг линви, й Басія її перерізав.
Тримати два кораблі з’єднаними більш не було потреби.
Один по одному члени експедиційно-інженерної команди, перетвореної на аматорську міліцію, контактували з Гевлоком, вибачаючись за те, що ситуація так драматично була вийшла з-під конт ро лю. Більшість звинувачувала у всьому головного
інженера. Але, чи більше, чи менше був він відповідальний за
допущені ескалації, Басія був певен: історія винесе йому не дуже
милосердний присуд. Один з інженерів визнав, що то саме він
був запустив ракеторпеду в «Барбапікколу», й запропонував
Басії, що допоможе усунути завдану шкоду. Але Басія пообіцяв, що вб’є його, хай-но він лише спробує. Зрештою обидва дійшли
згоди, що ні першого, ні другого робити не треба.
А ще по тому, як на «Барбу» занесли реконструйовані аварійні
шлюзи, її залога й колоністи, що перебували на борту, ще дві
години помпували туди повітря й запечатували всіх усередині.
На той момент Росинантові комп’ютери сповістили, що зараз
фрахтовик уже й зашкребе по горішніх верствах атмосфери. Час
сплив!
А Басія вже плавав понад масивними трюмними дверми
«Барбапікколи», вичікуючи, коли ж вони відчиняться й
випустять його донечку на волю.
Спочатку риса білого світла прорізала бік масивного ваговоза.
А тоді поволі стали відчинятися двері його величезного
вантажного трюму. Ось і весь трюм стало видно, де, на тлі тисяч
тонн сирої літієвої руди, плавали десять майже непрозорих
бульбашок. Хтось натис кнопку дистанційного управління, й
відчинився трюмний шлюз, і все повітря з «Барбапікколи»
ринуло назовні, легенько виштовхуючи ті бульбашки у
відкритий космос.
Попливли бульбашки вгору, геть від планети, а довколишній
вакуум змушував їх пахкати всю дорогу нагору, оті пухкі кишені
повітря, і в кожній дванадцятеро чи й більше пасажирів стояло, обліплені замерзлим туманцем того, що досі було
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.