Франко І. Я. - Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Choć za jej promyk jeden dałbym duszę moją,
Choć sił by mi dodawało w tej życia zawiei
Jedyne słówko Twoje: «Dąż! Nie trać nadziei!»
Lecz ja cierpię milcząc. Moich życzeń sploty
Twojego tylko szczęścia pragną, śnie mój złoty!
Niech nigdy myśl Twa z czynem nie będzie w rozterce,
I niech dla godniejszego zapłonie Twe serce! 12
Написано д[ня] 30 грудня 1883 р.
В XXIII-ТІ РОКОВИНИ СМЕРТІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
Поклін тобі, народних нужд співаче,
Від міліонів, для котрих ти жив,
Від України, що ще й нині плаче
В тім самім горі, як ти ї лишив!
Поклін могилі твоїй, що руйнує
Ненависть дика й глупота сліпа!
Дарма! До неї, хоч най злість лютує,
Не заросте народная тропа.
Вони бояться, що ти ще не згинув,
Що в тій могилі не поліг, не зтлів,
Що в слушний час повернеш в Україну
Ще раз і збудиш громом своїх слів.
Вони бояться, чи та вкрівля з глини
Ножів не криє, списів, хоругов,
Старої слави й сили України,
Котра от-от воскресне, встане знов.
Вони бояться, що як хрест підгнилий,
Знак многолітніх наших кривд і мук,
Відновиться верх твоєї могили,
То Україні спадуть пута з рук.
От і збиткуються на твоїм гробі,
Що вкрив тя від гадючого жала,
І раді б навіть споминку о тобі
Із серць народних вирвати дотла.
І мову, на котрій співав, і плакав,
І кляв ти кривду, й віщував любов,
Вони цькують, мов оленя собака,
Донощиків і брехунів юрбов.
Хто зна - тиранів злість і гнів всеможні! -
От, може, днесь підписуєсь указ:
Кістки твої, як «неблагонадьожні»,
«Препроводить» в Сибір чи на Кавказ.
Слова ж твої, потіху в нашім горі,
Спалить, з серць вирвать, з пам’яті, з умів,
І вимазать ім’я твоє з історії,
І об’явить: «Шевченко - это миф».
Та ні, не «міф»! Від дуба степового
Розрісся вже цілий могучий ліс,
І не найдесь вже грому, вихру того,
Щоби його розвіяв і розніс.
Та ні, дармі укази і доноси,
Що пригнетуть, не вб’ють твої слова!
З-під гніту їх сильнішою, ніж доси,
Повстане правда, вічна і жива!
Небавом проясниться світ над нами!
Щасливі, вольні, ми зо всіх сторін
Святої України громадами
Підем к могилі твоїй на поклін.
МОГИЛА ТАРАСОВА
I
Над Дніпром-Славутою
У степу дріма
Сиротов забутою
Могила сама.
Здерли вихри ряст її,
Бік Дніпро підмив,
Одинокий хрест її
Вже давно підгнив.
Наче світ забув о ній
Із давніх давнин,-
Хоч той, що заснув у ній,-
Перший Русі син…
II
Над могилу вбогую
В духів тайну мить
Світлянов дорогою
Чистий дух летить.
Мов до неньки рідної,
До землі приляг,
Мов від неї, бідної,
Все почуть забаг:
Чи великий труд його
Плоди вже приніс?
Чи коханий люд його
В щастя, волю вріс?
III
«Ох, Тарасе мій! До нас
Вчасно ти злинув,
Хоч по твоїй смерті час
Довгий вже минув.
Воля нездоровою
Вийшла для селян,-
І над нашов мовою
Ще смієсь тиран.
Біднотою спільні ми,
Села і міста,-
Над тобов не вільні ми
Ставити й хреста!»
IV
Заридав гіренечко
На могилі дух:
«Україно, ненечко,
Доки ж твоїх мук?
Вічно ж непогодами
Будеш бита ти?
Вічно ж між народами
За наймита ти?
Ні! Вже жереб твій тяжкий
В бездну проваливсь,
Вже світає світ яркий,
Вже…» Втім дух розливсь.
«Тобі, що власною рукою…»
Тобі, що власною рукою
Собі здобути вміла долю,
Робітнице на світла ниві,
Я шлю «Жіночу сю неволю».
Най світло, сіяне тобою,
Поранньов заблисне зорою,
Що нам віщує дні щасливі!
Най плоди принесе твій труд!
І по життя твого дорозі
Най злоте жито, чудні рожі
Неув’ядаючі цвітуть!
Львів, дня 23 січня 1884
НЕ БЕЗ АЛЕ
Гарна дівчино, ти, цвіте розвитий,
Глянуть на тебе - значить полюбити,
Глянуть в ті очі, як море без дна,
Вчути той голос, дзвінкий, як струна,
Вчути той тихий сміх,
Сумом повитий,-
Як же тебе би міг
Хто не любити?
Гарна дівчино, блідавая зірко,
Думать про тебе і сумно, і гірко.
Написано д[ня] 16 марта 1884 р., досі не друковано.
ПЕРША ВЧИТЕЛЬКА
Говорить вість, що перша в раю Єва
Згрішила пізнанням добра і зла,
Вкусивши плід з заказаного древа,
І плоду того мужеві дала.
Хто хоче, може вірить тому,
Та тут же й заковика немала,
Що в доброму порівно, як і в злому,
Жона для мужа вчителька була.
Написано д[ня] 10 вересня 1884, досі не друковано.
КАЗКА ДЛЯ МОЛОДИХ ДИРЕКТОРІВ БАНКОВИХ
Була собі мушка-золотушка;
Вона собі літала, бреньчала,
Аж поки в павутину попала.
Почав
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я.», після закриття браузера.