Oleg Poroshok - Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея., Oleg Poroshok
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:20
[209] (Н)1ЄМР18В20) ( бо, де двоє чи троє зібрані в ім’я Моє, там Я серед них. Один, то не є товариство для Господа.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:22
[210] (Н)1ЄМР18В22) Ісус говорить йому: не кажу тобі — до семи, але до сімдесяти разів по сім. Це стільки раз пробачати, ближньому своєму, радить Ісус Христос. Але пробачення це не дозвіл беззаконня.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:27
[211] (Н)1ЄМР18В27) ( Господар змилосердився над рабом тим, простив його і борг відпустив йому. Навіть зовсім пробачив борг, що не мусив навіть повертати раб борг. Бо милосердя це і розум також: тобто довершити пізнання того, чи раб помилився простодушно, чи він зловмисно довів до цього, маючи надію, що господар милосердний і пробачить? І тому можна буде і далі чинити зло і господар знову пробачить. Тому є велика різниця між помилкою, що можна пробачити і зловмисним творінням зла, що підлягає покаранню, як беззаконня. Але це все потребує доведення на практиці.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:28
[212] (Н)1ЄМР18В28) ( Раб же той, вийшовши, зустрів одного з товаришів своїх, який був винен йому сто динаріїв**, і, схопивши його, душив і казав: віддай мені, що винен. Непорядно і немилосердно вчинив раб той, з товаришем своїм. Цим він довів що поведінка його не була помилкою, що можна пробачити, а зловмисним творінням зла, що підлягає покаранню, як беззаконня. Але це все потребує доведення на практиці, що і відбулося.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:30
[213] (Н)1ЄМР18В30) ( Але той не захотів, а повів і посадив його у в’язницю, доки не віддасть боргу. Дійсно, Дійсно, треба розуміти від оберненого: так як чиниш ти, так і з тобою зроблять. Тому що серед людей багато хто знав, що цар пробачив йому громадний борг, тому вимагаючи таким чином з товариша борг, він перетворюється на непотріб в очах всіх навколишніх.
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:31
[214] (Н)1ЄМР18В31) Товариші його, побачивши таке, дуже засмутилися і, прийшовши, розповіли своєму господареві все, що сталося. Навіть його товариші дуже засмутились, що він зробив таку погану справу, не помилував людину, тим більше, що його за те саме помилував сам цар. Тому донесли царю, що він вчинив.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:32
[215] (Н)1ЄМР18В32) ( Тоді господар покликав його і каже: рабе лукавий! Весь той борг я простив тобі, бо ти ублагав мене. Він пригадав йому, що пробачив йому борг, значно більший, що помножує його провину. Він повинен був, хочаб за для того помилувати свого боржника. Тому цар з гнівом відреагував на це повідомлення йому, що зробив його раб.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:33
[216] (Н)1ЄМР18В33) Чи не належало й тобі помилувати товариша твого, як і я помилував тебе? Звісно належало, і по закону Господа: "Полюби Господа Бога твого всім серцем твоїм, і всією душею твоєю, і всією думкою твоєю. Це є перша і найбільша заповідь. Друга ж подібна до неї: люби ближнього твого, як самого себе. На цих двох заповідях утверджується весь Закон і Пророки" (Мф 22, 37-40).)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:34
[217] (Н)1ЄМР18В34) ( І, розгнівавшись, господар віддав його мучителям, доки не віддасть йому всього боргу. Чи мав він право так чинити? Мав право, бо той перетнув останню межу і по волі Господа отримує те, на що заслуговує. І це не я кажу а Боже слово.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 18:35
[218] (Н)11ЄМР18В35) ( Так і Отець Мій Небесний учинить з вами, якщо кожен з вас не простить від серця свого братові своєму провини його. Тому і зазначено особисто: Бо милосердя це і розум також: тобто довершити пізнання того, чи раб помилився простодушно, чи він зловмисно довів до цього, маючи надію, що господар милосердний і пробачить? І тому можна буде і далі чинити зло і господар знову пробачить. Тому є велика різниця між помилкою, що можна пробачити і зловмисним творінням зла, що підлягає покаранню, як беззаконня. Але це все потребує доведення на практиці.)
ТЛУМАЧЕННЯ ЄВАНГЕЛІЯ ВІД МАТФЕЯ РОЗДІЛ 19
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 19:2
[219] (Н)1ЄМР19В2) За Ним пішло багато людей, і Він зцілив їх там. Треба зважати на те, що Ісус Христос не мав жодної хвилини вільного часу. Постійно зцілював і навчав людей і це є теж самопожертва Сина Божого заради людей.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 19:3
[220] (Н)1ЄМР19В3) ( І приступили до Нього фарисеї і, спокушаючи Його, говорили Йому: чи за всяку провину дозволено чоловікові розводитися з жінкою своєю? Це вони задали питання, яке було спірне, на їх погляд і тому, вони мали на меті звинуватити Його в чомусь. Це і є спокуса з їх боку.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 19:8
[221] (Н)1ЄМР19В8) ( Він говорить їм: Мойсей через жорстокість серця вашого дозволив вам розводитися з жінками вашими; а спочатку не було так. Інакше треба: казати бо дійсно було не так. Мойсей через жорстокість серця вашого, попрохав Господа і Господь дозволив вам розводитися з жінками вашими; а спочатку не було так, бо Мойсей не міг особисто замінити закон Бога. Тому це Матфей ненавмисно, невірно витлумачив слова Господа.)
Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 19:9
[222] (Н)1ЄМР19В9) ( Я ж кажу вам: хто розведеться з жінкою своєю, за винятком вини перелюбу, і візьме шлюб з іншою, той перелюбствує; і хто одружиться з відпущеною, той чинить перелюб. Тому Син Божий відміняє стару заповідь, бо вона виконала своє призначення: помилував Господь жорстокосердий народ від знищення. А тепер в новий бурдюк, заливає нове вино. Воно більш крепке, тобто категоричне. І зараз вже нема виправдання перед Господом бо Він Сам виконав старе і впровадив нове.) Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 19:10
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея., Oleg Poroshok», після закриття браузера.