Софі Бріджертон - Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Віддайся мені і дійсно кричатимеш, солоденька… — почав грайливо бос, та я урвала його одразу:
— Навіть не мрій.
Й забрала пальці.
Збиралася відступити, та Соретті не дозволив. Притулився до мене, ткнувся обличчям в живіт. Кипляче, просякнуте алкоголем дихання миттєво дібралося крізь тканину до шкіри.
— А зроби так іще раз.
— Не хочу.
Можливо, я трішечки брехала, та не збиралася заохочувати його навіть в цьому.
— Ну, Бессі… Мені так погано. Так су-у-умно. Так самотньо, так… — заскигливши, Тоні раптом запнувся й замовк. Слово забув? Чи просто завис? Поснув, сидячи? Мене, мабуть, вже ніщо не здивує!
— Тоні, в мене між ніж втіхи немає.
Проте я все ж таки погладила його лагідно по голові. На якусь мить гнів відступив й мені стало його шкода.
Бос, відхилившись, втупився на мене.
— Ти взагалі знаєш, як працює секс?
Добре, затьмарення минулося, я його знов ненавиджу.
— Уяви собі.
— Ха! Це легко!
Лайно! І навіщо я тільки бовкнула це!
Цікаво, вранці Тоні хоч на одну секундочку буде соромно за все це неподобство чи ні?
— Лягай спати, Соретті, — наказала я, не особливо сподіваючись, що він одразу підкориться.
— Спати? Вечірка ж триває! А я не привітав як слід л’бу Петру! — бос сіпнувся, намагаючись встати.
Та я хутко всадила його назад, ще й гримнула:
— Ти вже зробив все, що міг! Бігом у ліжко!
— Може, ще по келишку?
На комоді навпроти ліжка, поміж двох свічників, на срібній таці спокусливо вичікували усілякі пляшки. Чорт! І чому я не помітила їх одразу! А, так, бо моя увага була прикута до одного блазнюка.
Окрім випивки ніщо не пов’язувало цю кімнату з Тоні. Взагалі ніщо. Ніяких натяків, що він провів тут дитинство, про що мріяв, чим хворів й у кого був закоханий підлітком. Дідько! Та вдома в мене у шафі ще й досі висить старезний постер Метью Макконагі!
— Навіть не думай! — суворо промовила я без усілякої надії на його розсудливість. Не в подібному стані.
Проте подіяло.
— Це якась геть збиткова угода... По писку Джасп’ру не даєш, мені не даєш... Шахрайство! — надувся він та, скинувши взуття, слухняно заповз на ліжко. Витягнув ноги й постукав долонею біля себе. — Приєднуйся, шахрайко, котра р’звела мене на гр’ші...
Я вагалася кілька секунд, та все ж таки роззулася й лягла поруч з Соретті.
Місця було достатньо, щоб ми не торкались одне одного, та матрац виявився жорсткуватим для мене — у пентхаусі м’якший. А ще там тихо й затишно, і з єдиними порушницями спокою й злагоди я швидко даю раду. Скоріше б повернутись туди. Роль виключно покоївки Тоні Соретті мені подобалась набагато більше ніж ескортниці: крути собі задком, змітаючи пилюку, нічого складного, і навіть жуйка на диванній подушці вже не здавалася таким важким випробуванням для нервів.
— Не чекав від тебе такого послуху, — єхидно бовкнув Тоні. Та тепер, коли я знаходилась настільки близько до нього, ще й у горизонтальному положенні, почувалась доволі ніяково, і якось мені було не до уїдливих жартів у відповідь. Він дражливо схилив голову нижче, до мого плеча: — І ніяких подушок між нами? А якщо я серед ночі торкнуся до тебе? Ненароком.
— Ну якщо справді ненароком, тоді вранці ти прокинешся з обома руками, а якщо ні... — я вказала на світильник з гофрованим квітчастим абажуром поряд з ліжком. — Замість них в тебе на макітрі буде гарненький капелюшок.
— До тебе не доходить, так? Який вплив мають всі ці твої погрози... — Соретті зазирнув мені в очі. Звична темрява навкого його зіниць зараз здавалася геть безмежною. — Авжеж ти не відаєш. Дурненька-дурненька Бессі...
Тоні, зітхнувши, раптово обійняв мене й поклав голову мені на груди.
Я заклякла, гадки не маючи, як реагувати на це. Він, звісно, до цього подекуди торкався мене, але ж... Зараз він мав змогу чути моє серце, а я відчувала його пальці в себе на ребрах... І це було доволі бентежно.
— То ти вважаєш мене дурепою? — слабеньким голосом поцікавилась я.
— Тебе? Ні, Ліззібет, аж ніяк. Я вважаю тебе спокусою. Випробуванням. І...
— І?.. — повторила я, бо він раптом замовк.
— Лежати ось так з дівчиною й нічого не робити. Ганьба мені, — промимрив Соретті, перемкнувшись на іншу тему.
Паралельно його долоня нахабно поповзла вгору, до вирізу, який трохи з’їхав й тепер звідти виказувалося мереживо моєї білизни.
— Продовжуй, якщо волієш прокинутись Джеком-Ліхтарем, — нагадала я йому про світильник.
— Та я ж лише вище поясу, обіцяю! Щоб сни в обох були кращі!
Я не наважилась вточнити, в нас обох чи в обох моїх цицьок. Й зізнаюся, частина мене, та, яка відповідає за усілякі досліди й життєвий досвід, вмирала від цікавості — що такого він може зробити вище поясу, що буде приємно для обох. Та на тій цікавості мій авантюризм цього вечора й вичерпувався.
— Ні. Інакше я зв’яжу тебе й ти будеш спати так до самого ранку.
— Ой ні, не хочу. Це так незручно — руки заклякають й спина теж, — наморщив він носа. Й зухвалі пальці загальмували в якихось кількох міліметрах від краю мережива. — Не вихідні, а суцільне лайно... — наостанок видихнув бос і остаточно заспокоївся, та згодом задрімав.
Я теж заплющила очі й дозволила собі трохи розслабитися. Ранок обіцяє бути хмарним навіть за сонячної погоди.
____________
[1] Радість моя (італ.)
[2] Дідько! (італ.).
Сподобався роздiл? Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. АнонімноУвага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.