Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Сучасна проза » Наближення. Наркотики і сп'яніння, Ернст Юнгер 📚 - Українською

Ернст Юнгер - Наближення. Наркотики і сп'яніння, Ернст Юнгер

36
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Наближення. Наркотики і сп'яніння" автора Ернст Юнгер. Жанр книги: Сучасна проза.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 121
Перейти на сторінку:
на обличчі») — хай там як, але на обличчі директора справді був шрам, ще й свіжий, хоча сам він був огрядним, а в нього на голові вже проглядалася лисина. Очевидно, він страшенно нудьгував, тож наші відвідини стали для нього приємною розвагою. Ідея проведення екскурсії здалася йому пречудовою, й він вирішив все показати особисто.

На різних поверхах ми бачили величезні діжки та мідні котли, апарати для виробництва сусла, фільтрувальні машини, насоси, трансмісії й турнікети, підіймалися також аж до сушарень хмелю і солоду. Ми чули терміни верхове й низове бродіння, зелений солод, барда, декстрин, нас посвятили також у те, чим відрізняється англійський, баварський і богемський способи приготування пива. Там було багато настоїв, з яких перший давав подвійне пиво, а останній — слабке ординарне. Мюнхенський клімат був особливо сприятливим для броварського мистецтва; у березні умови ставали оптимальними, що й пояснює славу березневого пива. Пиво «бок[125]» не має нічого спільного з цапом; воно нагадує міцне пиво і спершу варилося в місті Айнбек. Натомість у назві Мумме, «корабельного пива[126]» з Брауншвайгу, збереглося прізвище броваря. Директор сподівався, що цього року буде добрий урожай хмелю. Перспективними видавалися спроби добути з хмелю екстракти довготривалого зберігання. Про всі ці деталі та ще багато інших ми дізналися, коли стояли поряд з машинами або підіймалися чи спускалися численними сходами.

63

Після того, як ми побачили, яким чином готується напій, варто було його скуштувати. Екскурсія закінчилася у вмебльованій частині підвалу. Навколо столу з фірмовим оздобленням — міцною підставкою з прапором броварні — стояли стільці. На стінах висіли дипломи, на яких були зображені цілі ряди фабрик із високими коминами, повитими димом, й здавалося, що геометричним шляхом вони продовжуються до якоїсь уявної точки.

Директор віддав розпорядження. Принесли таріль із канапками, сигарами й сигаретами, а також ящики з пивними пляшками. Невдовзі ми вже сиділи, скупчившись навколо нього і його майстрів-броварів. Вернер вийшов за гітарою; зараз почнеться забава, як він казав, а то й справжня комедія.

На вулиці було жарко, а тут, унизу, панувала приємна прохолода. Господар броварні розпочав дегустацію з легкого літнього пива, а потім перейшов до міцних сортів, призначених на експорт. Спершу ми приклалися до пляшок, відчуваючи природну спрагу, а потім з'явилася інша спрага, яка наростала в процесі пиття, а коли директор запропонував затягнути пісню, ми не стали довго себе вмовляти. Адже «Ганса-лютніста[127]» всі знали напам'ять. Перша пісня, яка, щоправда, не дуже підходила до обстановки, як завжди, була «Подорожній»:

Гірське джерело напуває мене, А завтра — вино з-понад Райну.

Друга пісня вже більше пасувала до цього місця:

І стоїть та гора Кіфгойзер Посеред німецького краю, І спить у ній Фрідріх, наш кайзер, Барбаросса його називають.

Заспівали й інших, зокрема пісню про Тевтобурзький ліс. Тут, неподалік, Квінтілій Вар[128] зазнав таких ударів, що відлуння звучало протягом тисячі років. Вернер навіть знав деякі соло-партії, які були доволі фривольними, але не переходили межі пристойності, проте для цього загальний настрій мав досягти відповідного рівня веселощів. І ось уже він співав про кумедних лісорубів та про жіночку-жайвора — веселі пісеньки, які він виводив приємним голосом у супроводі лютні:

Моя жінка, жайворінка, Путта-ріа-ра. В церкві падає пір'їнка, Путта-ріа-ра. Пастор мовить тут злостиво: Жайвір той співав фальшиво!

Але й директор мав гарний співочий голос. Йому подобалися балади на кшталт пісні про відважного бургомістра, який врятував своє місто завдяки неймовірній пиятиці:

Ротенбурґ на Таубері Все обороняється, Проти злющого Тіллі[129] Довго він тримається.

І так невдовзі створилася затишна атмосфера; директор радів нам, а ми раділи, що натрапили тут на нього. До того дня я ще майже не пив пива; цей напій здавався мені надто гірким, прісним та неприємним на смак. Але тут все було по-іншому: спрага, а також товариство змінили смакові властивості. Водночас вивільнилися не знані досі сили. Мене захопили нові спостереження.

Та краще тут було вжити слово «відчуття». Різниця між спостереженням й відчуттям подібна до різниці між рибалкою і рибою: рибалка спостерігає за приманкою; а риба її відчуває. Звісно, ми можемо, як то я намагаюся й тут, перетворити свої відчуття на спостереження, а саме — завдяки міркуванню. Якщо нам це вдається, тоді ми зі зручної відстані дивимося як на рибалку, так і на рибу.

Проте думки супроводжують уже саме відчуття. Вони тісно прив'язані до нього й так само, як і відчуття, спотворюються ілюзіями. Я також припустився типової логічної помилки. Я уявляв собі, що ми сиділи тут і пили пиво, бо мали веселий настрій, і нам хотілося пити, але, по суті, все було навпаки. Веселими були ми весь день, адже в такому віці для цього багато не треба. Аж тут пиво створило в нас особливий настрій та незвичайну спрагу. Поріг, який відділяє випивку від пиятики, майже непомітний.

64

Вернером я завжди захоплювався;

1 ... 19 20 21 ... 121
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Наближення. Наркотики і сп'яніння, Ернст Юнгер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Наближення. Наркотики і сп'яніння, Ернст Юнгер"