Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Короткий любовний роман » Татусь під ялинку, Тая Смоленська, Аріна Вільде 📚 - Українською

Тая Смоленська, Аріна Вільде - Татусь під ялинку, Тая Смоленська, Аріна Вільде

48
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Татусь під ялинку" автора Тая Смоленська, Аріна Вільде. Жанр книги: Короткий любовний роман.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 28
Перейти на сторінку:
Глава 15

Через тиждень мені надіслали на переклад папери. Нічого важливого, лише договір на постачання гранітної крихти. Я розчаровано зітхнула, беручись за роботу. Нудно. Перепустку в будівлю офісу мені оформили, але ось приводу туди з'явитися поки що не було. Тому я вичікувала. Рано чи пізно, щось та наклюнеться, щоправда часу зовсім обмаль. Якщо все й далі піде такими темпами, то люди залишаться без житла, а я так само буду перекладати папірці з англійської на українську, з української на англійську. І так пол колу. 

Ще за тиждень мені надійшов лист із датою і місцем переговорів, на яких я мала бути присутньою. Це вже щось!

Я ретельно готувалася до цього вечора. Нанесла макіяж, вибрала чорну обтислу сукню нижче коліна. Уклала волосся. Як же просто це робити, коли воно коротке, рівне і шовковисте. Потрібно вразити свого таємничого боса, щоб пробратися в його кабінет. Потім згадую, що бос у мене старий. Шістдесят п'ять, якщо вірити інтернету. Геть дідок. Чорт. Відкладаю вбік помаду. Ех, ну чому директором компанії не міг виявитися хтось молодший? Було б набагато простіше.

Я залишаю доньку з нянею і викликаю таксі. Вирішую не їхати на своїй машині, раптом Парфьонов запропонує підвезти?

Ресторан, у якому призначено зустріч, дорого обставлений. Раніше я тут часто бувала, але потім стало не до цього.

Мене проводять до потрібної кабінки, я чіпляю на обличчя привітну посмішку, роблю глибокий вдих і входжу.

- Добрий вечір, мене звати Яна, - вітаюся спочатку українською, щоб зрозуміти хто є хто. А потім посмішка різко злітає з мого обличчя, коли я натикаюся поглядом на вже знайомі риси обличчя.

- Яно? Якого біса ти тут робиш? - шипить він.

- Е-е-е, - я гублюся всього на мить, здивовано втупившись на Матвія. - Я перекладач. Напевно, помилилася...

- Не помилилася. Але ж ти репортер? - його брова повзе вгору.

- Вирішила... змінити професію, - нарочито бадьоро вимовляю я.

- Усе добре? - запитує один із чоловіків англійською, не розуміючи, про що ми з Матвієм говоримо.

- Так, звісно. Я Яна, сьогодні буду вашим незамінним помічником у бесіді, - привітно посміхаюся я, сідаючи на єдине вільне місце. Поруч із Матвієм.

- Спробуй тільки зіпсувати мені переговори, - загрозливо шепоче він, нахилившись до мого вуха і його рука боляче стискає мою ногу.

- Не хвилюйся. А де Парфьонов? - озираюся на всі боки, немов він міг би десь тут ховатися.

- Він захворів. Його справи тепер веду я. Що ж, приступимо, - звертається він до чоловіків, повністю занурюючись у роботу.

Двоє наших гостей англійці. Вони потенційні інвестори. У центрі міста буде зведено бізнес-центр і Матвій намагається заманити їхні гроші у спільну справу.

Усе проходить у неформальній обстановці. Вони обговорюють частки, окупність, строки, перспективи. Я відчуваю невелику напругу через Матвія. Він занадто близько, а ще надто уважно спостерігає за мною. Я більш ніж упевнена, що він незадоволений моєю присутністю тут, але вибір у нього невеликий.

Трохи пізніше нам приносять вечерю і на якийсь час розмови не стосуються бізнесу. Ще за півгодини ми знову переходимо до перемовин, які закінчуються тим, що Матвій за місяць має надіслати їм усю документацію на проєкт, і тоді вони ухвалять остаточне рішення.

Один з англійців, той що молодший, робить мені кілька компліментів. Весь вечір не відводить від мене погляд. А наприкінці взагалі просить побути його особистим гідом і показати місто.

- Вибачте, але у Яни щільний графік. Завтра вранці ми відлітаємо у відрядження, - вклинюється в розмову Матвій, який англійську знає непогано, майже всі переговори вів сам, але в деяких моментах йому потрібна була моя допомога.

Цікаво, яке таке відрядження?

Роберт сумно посміхається у відповідь, сподівається, що ми ще зможемо зустрітися, цілує мою руку на прощання. Я ж кожною клітинкою відчуваю поруч із собою невдоволення Матвія. Чому доля нас зіштовхує знову і знову? За що мені це?

- Ходімо, - хапає мене за руку Матвій і тягне до виходу, коли його потенційні партнери зникають з поля зору. - Нам потрібно поговорити, сідай у машину.

Я хочу запротестувати, послати його до біса. Але мені потрібна інформація. Терміново. Тому я поводжуся немов слухняна лялька. Влаштовуюся на передньому пасажирському сидінні й невдоволено морщуся від тону, з яким зі мною розмовляє Матвій.

- Ти переслідуєш мене? Що тобі потрібно? - холодно запитує він.

- З глузду з'їхав? Навіщо ти мені здався? - обурююся, пристібаючи ремінь безпеки. - Я взагалі-то на роботу влаштувалася, графік чудовий, папірцями не завалюють. А ось ти що тут робиш? Мені сказали, що я працювати з Парфьоновим буду, - втупилася на нього. Найкращий захист - напад. Сподіваюся, з Матвієм це теж спрацює.

- Я взагалі-то і є Парфьонов, - зі знущанням вимовляє він.

- Брехня. Я бачила його фото на сайті компанії. Ти не схожий на того товстого дідуся, - фиркаю я.

- Цей товстий дідок, як ти висловилася, мій батько. І він другий місяць лежить в лікарні після інсульту.

- Оу, - розкриваю рота я. Чорт, поганий з мене Шерлок, про це я взагалі не знала. Схоже, що і сім'я і компанія це дуже ретельно приховують. - Вибач тоді. Це несподівано якось.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 15 16 17 ... 28
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Татусь під ялинку, Тая Смоленська, Аріна Вільде», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Татусь під ялинку, Тая Смоленська, Аріна Вільде"