Джеймс С. А. Корі - I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
мертвих виродків убили Джулі.
Отже. Убивство з помсти. Невже він опустився до вбивств із
помсти? Невесела думка. Спробував уявити Джулі поруч, так
само, як Наомі була поряд із Голденом. Вона наче очікувала на
запрошення. Джулі Мао, з якою він ніколи не зустрічався
в реальному житті. Помахала рукою, вітаючись.
«А що в нас? — запитав, вдивляючись у її неймовірні чорні
очі. — Я кохаю тебе чи просто хочу кохати так сильно, що не
бачу різниці?»
— Міллере, — озвався Голден, і Джулі зникла. — Не спиш?
— Ні, щось не можу заснути.
— Я також.
Вони помовчали. Зашуміла якась із автоматичних машин
лазарету. Міллерова рука засвербіла під пов’язкою —
медикаменти запустили черговий етап прискореної регенерації
тканин.
— У тебе все добре? — запитав Міллер.
— А з чого б це було погано? — огризнувся Голден.
— Ти вбив того чувака. На станції. Застрелив. Ну, тобто я знаю, що ти раніше стріляв у людей... Там, у готелі. Але в тому тунелі
наприкінці ти поцілив йому просто в обличчя.
— Так, справді.
— Не хочеш про це поговорити?
— Ні, все гаразд, — поспішив відповісти Голден.
Гуділа система вентиляції; манжета тонометра обхопила
здорову руку Міллера, наче чиясь долоня. Голден мовчав, але
Міллер, примружившись, роздивився підвищені показники
тиску й активності мозку на моніторах над капітановим ліжком.
— Нас завжди відправляли у відпустку.
— Що?
— Коли ми в когось стріляли. Убив ти когось чи ні, а мусиш
подати рапорт на відпустку. Здати зброю. Поговорити
з мозкоправом.
— Бюрократи, — буркнув Голден.
— Але в цьому є сенс, — заперечив Міллер. — Коли ти у когось
стріляєш, це щось у тобі змінює... А коли вбиваєш, то все ще
гірше. Байдуже, що чувак заслужив, що в тебе не було іншого
вибору. Хоча, може, й не зовсім байдуже. Але все одно.
— Проте ти, здається, залишив своє позаду.
— Можливо. Послухай. Пам’ятаєш, що я казав про вбивство
тоді? Про те, що смерть — найкраще, що може статися з тим
бідолахою. Мені шкода, що я це сказав.
— Ти вважаєш, що був тоді неправий?
— Ні, не вважаю. Але все одно шкодую.
— Гаразд.
— Та чорт. Дивись, я хочу сказати одне: добре, що ти цим
переймаєшся. Добре, що не можеш не бачити й не чути цей
момент. Те, що ти згадуєш про це постійно, — так і повинно
бути.
Голден помовчав. А тоді знову заговорив. Його голос був
безбарвно-сірим, наче скеля.
— А ти знаєш, що я вбивав людей раніше? Але вони були
цятками на радарі. Я...
— Не одне й те саме, правда?
— Правда. Це колись відпускає?
«Інколи так», — подумав Міллер.
— Ні. Не відпускає, якщо в тебе є душа.
— Гаразд. Дякую.
— І ще одне...
— Так.
— Я знаю, що пхаю носа не у свої справи, але не дозволяй їй
себе відшити. Так, ти не розумієшся на сексі, на коханні й на
жінках. Звична штука, якщо ти народився з членом і яйцями.
А ця дівка, Наомі... Вона варта того, щоби докласти додаткових
зусиль, чи не так?
— Так, — відповів Голден. А тоді додав: — Можемо ніколи
більше не порушувати цієї теми?
— Звісно.
Корабель рипнув, і сила тяжіння змістилася на градус
праворуч відносно Міллера. Корекція курсу. Нічого цікавого.
Міллер заплющив очі, змушуючи себе заснути. Його думок не
полишали мертві люди, Джулі, любов і секс. Голден сказав щось
важливе про війну, але фрагменти крутиголовки не лягали на
місце. Вони постійно змінювали форму. Міллер зітхнув
і спробував улягтися зручніше — так, що перекрив одну
з дренажних трубок. Довелося змінити позу ще раз, аби
припинити тривожне пищання автоматичної системи лазарету.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.