Джеймс С. А. Корі - I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
розгортаючи
темні
пелюстки.
Це
було
полегшення,
розслаблення, довгий видих після десятиліть стримування.
Він зруйнований — але це не страшно, бо він помирає.
— Гей, — покликав його Голден гучніше, ніж того очікував
Міллер.
— Що?
— Ти дивився в дитинстві «Міська і Мариську»?
Міллер напружився, згадуючи.
— Дитячий мультик?
— Той, де п’ять динозавренят і лиходій у великому рожевому
капелюсі, — нагадав Голден, а тоді заходився виспівувати
легковажний липкий мотив.
Міллер заплющив очі й заходився підспівувати. Колись ця
музика мала слова. Тепер то були лише злети й падіння мелодії, переливи вгору і вниз у мажорному ладі, де кожен дисонанс
знаходив розв’язання в наступній ноті.
— Схоже, що дивився, — кивнув Міллер, доспівавши.
— Я так любив цей мультик. Востаннє бачив його, здається, коли мені було вісім чи дев’ять... Цікаво, що ми пам’ятаємо такі
штуки.
— Ага, — погодився Міллер. А тоді закашлявся, відвернувся
і сплюнув убік щось червоне. — Як ти почуваєшся?
— Здається, нормально... — подумавши якусь мить, Голден
додав: — Поки не намагаюся підвестися.
— Нудить?
— Так, трохи.
— Мене також.
— Що ж це таке? — запитав Голден. — Ну, тобто, що це все
означає? Нащо вони це роблять?
Закономірне запитання. Знищити Ерос — як і будь-яку станцію
в Поясі — було нескладно. Студент-першокурсник зі знанням
орбітальної механіки здатен знайти спосіб запустити у станцію
каменюку достатньої величини і на достатній швидкості, аби
розколоти її на частини. Доклавши набагато менше зусиль, у «Протогені» могли саботувати систему вентиляції, або
запустити в неї отруту, або зробити що завгодно. Це не вбивство.
То навіть не геноцид.
А ще була вся ця апаратура для спостереження. Камери, станції
зв’язку, датчики для аналізу води і повітря. Було лише два
пояснення: або божевільні маніяки з «Протогену» отримували
збочене задоволення від споглядання смертей, або...
— Вони самі не знають, — припустив Міллер.
— Що?
Він розвернувся до Голдена. За кермом був перший Міллер —
детектив, оптиміст, розслідувач таємниць. Його смертне я не
опиралося — чого б це? Воно нічому не опиралося. Міллер
підняв палець, наче читав лекцію новобранцеві.
— Вони самі не знають, нащо це роблять... Чи, радше, не
знають, що має статися. Організували це навіть не як місце
тортур. Вони див ляться за всім — водою, повітрям... Це чаша
Петрі. Вони не знають, на що спроможна та штука, яка вбила
Джулі, але планують дізнатися.
Голден спохмурнів.
— У них що, нема лабораторій? Випробувати спершу на
тваринах абощо. Трохи занадто, як на експеримент.
— Можливо, вони хотіли більший масштаб дослідження. Або
їм цікаві не люди — їм цікаво, що відбудеться зі станцією.
— Звучить дуже обнадійливо, — сказав Голден.
Уявна Міллерова Джулі Мао відкинула пасмо волосся з очей.
Зосереджена, задумлива, зацікавлена, стурбована. Треба, щоби
знайшовся сенс усього цього. Як у задачі з орбітальної механіки, де кожна петля і парабола здаються випадковими, але якоїсь
миті всі змінні стають на своє місце. І непояснюване стає
неминучим. Джулі йому всміхалася. Джулі, якою вона була
раніше. Якою він її уявляв раніше. Той Міллер, який не здався
перед обличчям смерті, усміхнувся у відповідь. А тоді вона
зникла — і мозок перемкнувся на дзенькання автоматів пачінко
та диявольске ревище натовпу.
Нова спроба: два десятки чоловіків пригнулися, наче регбісти
перед сутичкою, і стрімголов помчали на найманців, які
охороняли прохід до порту. Автоматники скосили їх усіх.
— Якби ж зібрати достатньо людей, — сказав Голден, щойно
замовкли автомати, — то можна було б прорватися. Усіх нас
вони не розстріляють.
— Саме для цього там ходять патрулі, — пояснив Міллер. —
Аби ніхто не зібрався в достатньо велику силу. Перемішують
казанок.
—
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.