Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Детективи » Енола Голмс. Справа про зникнення маркіза, Ненсі Спрінгер 📚 - Українською

Ненсі Спрінгер - Енола Голмс. Справа про зникнення маркіза, Ненсі Спрінгер

47
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Енола Голмс. Справа про зникнення маркіза" автора Ненсі Спрінгер. Жанр книги: Детективи / Книги для дітей.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 37
Перейти на сторінку:
турнюр. — Чомусь для нього було цілком пристойним вимовляти це слово. — Це як у тій історії, де канібал запитав дружину місіонера: «У вас усі жінки такі деформовані?» Що ж, одному Богові відомо, чому жінки так себе прикрашають. Примхам слабкої статі складно знайти логічне пояснення. — Шерлок знизав плечима та змінив тему. — Еноло, за годину я повертаюся до Лондону та розшукував тебе, аби попрощатися і сказати, що мені було надзвичайно приємно побачити тебе після стількох років. 

Із цими словами він простягнув мені руку. Звісно, на ній була рукавичка. Якусь мить я лише спантеличено дивилась на брата, не в змозі зронити ані слова. 

— Майкрофт побуде тут ще кілька днів, — продовжив Шерлок. — Схоже, його не надто хвилюють справи в улюбленому клубі «Діоген». 

Я хапнула ротом повітря, аби вичавити із себе бодай якісь слова, та нарешті запитала: 

— А що ти робитимеш у Лондоні? 

— Подам запит до Скотленд-Ярду. Перевірю списки пасажирів у пароплавних компаніях, щоб знайти там жінок, які подорожували самі. Хтозна, може, наша мати подалася на південь Франції або до якоїсь мекки художників… Чи вирішила піти на прощу до святині суфражисток… — Шерлок не зводив із мене прискіпливого погляду. — Еноло, ти більше часу проводила з матір’ю. Як гадаєш, куди вона могла податися? 

Мені не вчувається? Славнозвісний Шерлок Голмс цікавиться моїми припущеннями? Та насправді жодних здогадок у мене не було. Зрештою, я була лише звичайним і не надто кмітливим дівчам. Відчуваючи, як кров знову зрадливо приливає до мого обличчя, я заперечно похитала головою. 

— Що ж, констеблю так само нічого не відомо про її місцезнаходження, тож мені час їхати. 

Шерлок підвівся і торкнувся капелюха в прощальному жесті. 

— Бережи себе, — промовив він наостанок. — Наразі немає жодних доказів, що із матір’ю трапилося щось лихе. 

І, розмахуючи своєю тростиною, він велично піднявся вгору, неначе крокував мармуровими сходами в лондонському палаці. Діставшись до верхівки, він здійняв угору тростину, махнув нею на прощання, навіть не повернувшись до мене, і поквапився до будинку. Поруч підтюпцем біг наш собака. 

Я дивилася вслід братові, аж поки він не зник  за деревами, — вглядалася так, немов достеменно знала: хоч і не з його вини, наступна розмова у нас відбудеться ще не скоро. 

Повернувшись до будинку, я одразу кинулася на пошуки предмета, який Лейн чемно назвав «підкладкою для суконь». Натрапила я на нього саме там, де недбало й залишила, — у великій вітальні. Я ніяк не могла второпати, чому мама залишила цю легку, як пір’їнка, подушечку на комоді, і не підклала під сукню. Міркуючи над цим, я взяла турнюр і пішла з ним до маминої спальні, аби вона знайшла його там, де облишила, якщо колись… 

Повернеться? 

Проте зараз не було жодних причин сподіватися на її повернення. 

Зрештою, вона зробила свій вибір. Ніхто ж не примушував її йти. Пірнувши в цупкі обійми дерев’яного крісла в коридорі, я розляглася на колючій підкладці з кінського волосу. Так минуло чимало часу. 

Нарешті я підвела голову. Сердито зціпивши зуби, я вирішила помститися. Якщо мама мене покинула, то я можу без докорів сумління оглянути її покої. 

Це раптове рішення було частково спричинене моєю нудьгою, а почасти викликане необхідністю. Моя сукня скидалася на брудне ганчір’я, тож треба її змінити. Я, звісно, мала декілька інших сукенок, однак якщо раніше вони були білими, то зараз радше нагадували жовто-зелене дрантя, замащене брудом і травою. Варто вибрати щось із маминого гардеробу. 

Я поволі піднялася нагору до маминих покоїв і повернула ручку. 

Проте двері не відчинилися. Замкнено. 

От невдалий день! Я неквапно підійшла до сходів, перехилилася через поруччя й роздратовано гукнула: 

— Лейне! 

— Ш-ш-ш! — Дивовижно: дворецький міг бути де завгодно між дахом і льохом, проте вигулькнув прямісінько з-під сходів. Приклавши палець у білій рукавичці до губ, він прошепотів: — Міс Еноло, містер Майкрофт саме задрімав. 

Я невдоволено закотила очі й жестами покликала Лейна на другий поверх. Щойно він опинився поруч, я тихенько сказала: 

— Мені потрібен ключ від матусиних покоїв. 

— Містер Майкрофт розпорядився замкнути всі кімнати. 

Здивування взяло гору над моїм роздратуванням. 

— І навіщо? 

— Міс Еноло, я не маю права розпитувати. 

— Гаразд. Зрештою, мені не потрібен сам ключ. Просто відімкніть двері. 

— Я мушу спитати дозволу в містера Майкрофта, міс Еноло. Та, якщо його зараз збудити, це йому навряд чи сподобається. Містер Майкрофт розпорядився… 

Містер Майкрофт те, містер Майкрофт це… Чому б містеру Майкрофту трохи не охолонути й не прийняти крижаний душ? Стуливши губи, я простягнула Лейнові мамину підкладку для сукні. 

— Я мушу покласти це на місце. 

Лейн миттєво почервонів по саме волосся. Мене це неабияк потішило, адже я ще ніколи не бачила, щоб дворецький так ніяковів. 

— Навіть більше, — я намагалася говорити якомога лагідніше крізь зціплені від роздратування зуби, — я хочу пошукати в маминій шафі якесь пристойне вбрання. Якщо я вийду на вечерю у цій сукенці, невдоволенню містера Майкрофта не буде меж. Боюся, в нього ротом піде піна. Тож відімкніть двері. 

Більше вмовляти Лейна не довелося. Втім, ключ він мені так і не віддав і стовбичив коло відчинених дверей, чекаючи на мене. 

Сповнена духу авантюризму, я дозволила собі насолодитися перебуванням у матусиних кімнатах. Оглядаючи сукні, я мала час дещо обміркувати. Замкнені двері до маминих покоїв, вхід лише з дозволу Майкрофта — раніше про таке не могло бути й мови. 

Цікаво, чи мама залишила десь власний ключ від кімнат? 

Ця думка мене злякала. Якщо матінка таки планувала повернутися (адже вона не взяла з собою одягу про запас!), їй потрібно було взяти ключ із собою. 

Отже, якщо ключ залишився десь тут — то пояснення буде доволі простим. 

Мені знадобилося кілька хвилин і чимало зітхань, аби нарешті визначитися з одягом та перевірити мамин костюм для прогулянок, який висів на дзеркалі. 

Ключ я знайшла одразу в кишені маминого жакета. 

Чомусь невеличкий ключ став у моїй долоні величезним тягарем. Я пильно роздивлялася його, неначе ніколи досі не бачила. Овальна голівка з одного боку стрижня, зазубрений прямокутник — з іншого. Дивний, холодний, металевий предмет. 

Отже, мама не збиралася повертатися. 

Ця ненависна металева дрібничка несподівано стала моїм найціннішим скарбом. Міцно стиснувши ключ у долоні, я накинула на руку одну з маминих суконь, аби приховати свою знахідку, і спокійно вийшла з кімнати. 

— Усе гаразд, Лейне, — люб’язно звернулася я до дворецького, спостерігаючи, як він замикає двері. 

За вечерею Майкрофт поводився підкреслено стримано й ані словом не прохопився про мою позичену сукню —

1 ... 10 11 12 ... 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Енола Голмс. Справа про зникнення маркіза, Ненсі Спрінгер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Енола Голмс. Справа про зникнення маркіза, Ненсі Спрінгер"