Джеймс С. А. Корі - I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
«Я думаю, що все буде добре», — виправився Міллер. Чоловік
усвідомив, що сприймає цю ситуацію так, наче він досі
всередині, наче він — гвинтик цієї машини. Тепер усе було не
так, і наслідки могли виявитися невтішними.
— Він за нами стежив, — сказала жінка Голдену. А тоді
повернулася до Міллера: — Ти за нами стежив.
— Це правда, — зізнався Міллер.
Йому здалося, що його слова позбавлені гіркоти, але
кремезний здоровань похитав головою.
— Капелюх твій. Виділяється.
Міллер скинув свій поркпай із вузькими крисами і заходився
розглядати. Звісно, його помітив саме здоровань. Решта троє
були аматорами, хоча й талановитими; Голден, як пригадував
Міллер, прослужив якийсь час на Флоті ООН. Але Міллер
готовий закласти добрі гроші на те, що досьє на здорованя
виявиться найцікавішим.
— Чому ти за нами стежив? — запитав Голден. — Тобто, ми
вдячні, що ти пристрелив того типа, який хотів пристрелити нас, але відповідь на перше запитання я все одно не проти почути.
— Хотів із вами поговорити. Шукаю тут декого.
Пауза. Голден посміхнувся.
— Шукаєш когось конкретного?
— Людину з екіпажу «Скопулі», — відповів Міллер.
— «Скопулі»? — перепитав Голден, але, поглянувши на жінку, зупинився. Він точно щось знав. «Скопулі» для Голдена означав
більше, ніж Міллер міг дізнатися з новин.
— На тому судні не було нікого, — сказала жінка.
— От лайно! — подав тремтячий голос чоловік за диваном. Це
були його перші слова, відколи стрілянина закінчилася, і він
повторив їх п’ять чи шість разів поспіль.
— А ви що? — поцікавився Міллер. — «Доннаджер» викинув
вас на Тайко, а тепер ви тут. Яку маєте справу?
— Звідки ти це все знаєш? — недовірливо подивився Голден.
— Це моя робота. Колишня робота.
Відповідь, схоже, не задовольнила землянина. Кремезний
велетень став за спиною Голдена, і на його доброзичливому
обличчі читалося: «Жодних проблем, друже, допоки ти
проблем не створиш, а от тоді чекай на неабиякі проблеми».
Міллер кивнув — чи то здорованеві, чи самому собі.
— Я мав розмову з агентом ОПА, який розповів, що ви не
загинули на «Доннаджері».
— Агент просто розповів? — із ледве стримуваним обуренням
запитала жінка.
— Він хотів пояснити мені дещо важливе. Що б там не було, він
це сказав, і я вже розкрутив далі. А за десять хвилин
переконуватиму службу безпеки Ероса не закривати вас
у тюряжку, і мене заразом із вами. Тож якщо вам є що
розповісти — наприклад, чого саме ви тут, — зараз ідеальний
час.
Тишу порушував тільки шум вентиляції, яка старанно
розчищала повітря від диму та кіптяви після стрілянини.
Нервовий чоловік устав із-за дивана. Щось у його поставі
видавало військового. Колишній, але не сухопутний. Флотський, напевно. Можна припустити, що марсіянин. У його голосі
чулися нотки марсіянської вимови.
— Та хер із ним, кеп, — озвався здоровань. — Він пристрелив
мудака, що заходив збоку. Він сам може бути мудаком, але пох.
— Дякую, Еймосе, — відповів Голден. Міллер запам’ятав: кремезного велетня звати Еймос. Голден завів руки за спину, ховаючи пістолет за пояс, і продовжив: — Ми теж декого
шукаємо. Напевно, також людину зі «Скопулі». Збиралися
перевірити кімнату, поки в нас не почали стріляти.
— Тут? — перепитав Міллер. По жилах розлилося щось на
зразок справжньої емоції. Але не надія, а жах. — Хтось зі
«Скопулі» в цій дірі?
— Ми так припускаємо, — кивнув Голден.
Міллер визирнув за вхідні двері готелю. Натовп цікавих
перехожих почав збиратися в тунелі. Схрещені на грудях руки, знервовані погляди. Міллер здогадувався, що вони відчувають.
Сематімба поспішав сюди зі своїм поліційним загоном.
Автоматники, які напали на Голдена, не збиралися
продовжувати атаку — але це не означало, що їх нема
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.