Рафаель Сабатіні - Одіссея капітана Блада
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Ванти — відтяжки до бортів (з стального або луб'яного троса), що служать кріпленням для щогл.
(обратно) 31Фальшборт — легка обшивка борту вище верхньої палуби.
(обратно) 32Кільватерний струмінь — слід, який залишається на воді позаду судна.
(обратно) 33Мейн — колишня назва іспанських володінь на північному узбережжі Південної Америки, починаючи од гирла р. Оріноко до півострова Юкатан.
(обратно) 34Непередавана гра слів. Пояс Оріона — сузір'я Оріона. Пояс Венери — навмисне перекручена Бладом назва стрічкової морської тварини Венерин пояс, що водиться в тропічних морях.
(обратно) 35Траверс — напрям, перпендикулярний курсу судна.
(обратно) 36Нактоуз — дерев'яна шафка, на верхній основі якої встановлюється корабельний компас.
(обратно) 37Шканці — верхня частина судової палуби між середньою й задньою щоглами.
(обратно) 38Бізань — нижній косий парус на бізань-щоглі.
(обратно) 39Сангре (ісп.) — кров. Те ж саме, що по-англійському значить Блад.
(обратно) 40Подякуємо Господові (лат.)
(обратно) 41Нині і прісно і во віки віків (лат.)
(обратно) 42Fata viam invenerunt (лат.) — Від долі не втечеш.
(обратно) 43Нью-Провіденс — острів із групи Багамських островів.
(обратно) 44Сент-Джеймським двором називався тоді двір англійського короля.
(обратно) 45Санг (le sans) — по-французьки «кров».
(обратно) 46Ла-фудр (франц.) — блискавка.
(обратно) 47Бриг — двощоглове парусне судно.
(обратно) 48Флібустьєр (фр. flibustier) — морський розбійник.
(обратно) 49Кордегардія — приміщення для військового караулу, а також для тримання заарештованих під вартою.
(обратно) 50Гібралтар — невелике місто на березі озера Маракайбо (Венесуела).
(обратно) 51Пелл Молл — вулиця в Лондоні.
(обратно) 52Аламеда — бульвар в Мадріді.
(обратно) 53Шлюп — однощоглове морське судно.
(обратно) 54Кулеврина — старовинна довгоствольна гармата.
(обратно) 55Щастить сміливим (лат.).
(обратно) 56Брандер — судно, навантажене пальними та вибуховими речовинами, що служило для підпалювання ворожих кораблів (застосовувалось у часи парусного флоту).
(обратно) 57Вавілонським стовпотворінням, за біблійною легендою, називається невдала спроба царя Німрода створити в Вавілоні стовп (башту) висотою аж до неба. Бог, розгнівавшись на людей за їх нерозумне бажання, вирішив покарати будівників: він змішав їх мову так, що вони перестали розуміти одне одного, змушені були припинити будівництво і розвіялися по світу. Звідси нібито й походять, за поясненнями древніх, різні мови. У звичайному розумінні вавілонське стовпотворіння означає безладдя при великому скупченні народу.
(обратно) 58Фал — вірьовка, за допомогою якої піднімають на суднах паруси, реї, сигнальні прапорці та інше.
(обратно) 59Клото, Лахесіс і Атропос — за стародавньою міфологією, три богині долі.
(обратно) 60Напередодні кінця правління короля Якова II.
(обратно) 61Квартердек — трохи піднята частина верхньої палуби в кормовій частині судна.
(обратно) 62Суверен
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Одіссея капітана Блада», після закриття браузера.