Інгеборг Бахман - Пора серця. Листування
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
6
збірка віршів З Парижа ПЦ розпорядився призупинити поширення збірки «Der Sand aus den Urnen» / «Пісок із урн» (з’явилася наприкінці вересня), насамперед через велику кількість друкарських помилок. Лише незначна частина віршів цієї збірки виникла під час перебування у Відні. Примірник ІБ (№ 18 з 500, ВІВ) містить, крім порад щодо рецитації, внесених чужою рукою, деякі помітки олівцем, які належать ІБ: на с. 52 зліва біля заголовка вірша «Deukalion und Pyrrha» («Девкаліон і Пірра») стоїть велика позначка, на с. 53 кінцевий рядок «der Mensch mit der Nelke» («людина з гвоздикою») замінено відповідною версією (новий заголовок «Пізно й Глибоко») у зб. «Мак і пам’ять» «ein Mensch aus dem Grabe» («людина з могили»).
7
Жене З художником Едґаром Жене та його дружиною Ерікою Ліллеґ ПЦ познайомився в контексті повоєнного віденського сюрреалізму. Есей ПЦ «Едґар Жене. Марення про марення» (ВІВ: примірник № 496 з 700) з’явився у серпні 1948 р. в одному виданні з репродукціями картин Жене; Жене допомагав у фінансуванні збірки «Пісок із урн» й надав для неї дві ілюстрації. Вони, як і недобросовісний нагляд за процесом друку книжки з боку Ліллеґ, привели після переселення ПЦ до розладу стосунків.
8
вірш, який ми написали разом Ні в архіві ІБ, ані в архіві ПЦ немає надійних матеріальних свідчень про спільно написаний вірш.
9
HAN/ÖNB папка 2, арк. 1–2: рукопис, лист авіапоштою, адресований: Mademoiselle Ingeb[or]g [Bachmann] / Beatrixgasse 26 / Vienne III / Autriche, відправник: Paul Celan, 31, Rue des Ecoles / Paris 5ème / France, поштова марка відірвана, ÖZS.
10
Рю дез Еколь Починаючи з літа 1948 р., ПЦ мешкав у помісячно оплачуваній кімнаті в Hôtel d’Orléans (Hôtel Sully Saint-Germain) / Готель д’Орлеан (Готель Сюллі Сен-Жермен) у Латинському кварталі.
11
Медальйон Не віднайдено.
12
DLA D 90.І.2824/І: машинопис. лист з рукопис. кор., ÖZS, конверт відсутній. HAN/ÖNB папка 10, арк. 4: машинопис. начерк (неопубл.).
13
не відіслано Пор. № 2/Прим.
14
Твої вірші. «Пісок із урн» Друзі не ідентифіковані.
15
людям із Ґрацу Тут могло йтися, серед інших, про поета й перекладача Макса Гьольцера; у квітні 1950 р. він видавав разом із Жене альманах «Сюрреалістські публікації», в якому ПЦ представлений віршами й перекладами.
16
Нані та Клаус Демус З подругою ІБ з випускного класу Нані Маєр та її пізнішим чоловіком ПЦ познайомився наприкінці свого перебування у Відні. Поет та історик мистецтва навчався 1949/50 рр., германістка 1950/51 рр. (пор. іл. 5 і 6) у Парижі. Вони належали до найближчих друзів ПЦ (листування ПЦ з ними вийшло в 2009 р. у видавництві Зуркамп).
17
стипендія в Америці або в Парижі Жодну із цих стипендій ІБ не отримала (пор. № 10.1, 18 і 21); для поїздки в Париж восени 1950 р. вона отримала одноразову фінансову підтримку в сумі 300 австрійських шилінгів від міської громади Відня (NIB).
18
для газет, для радіо У газеті «Wiener Tageszeitung» з’явилися «Im Himmel und auf Erden» / «На небесах і на землі» (29.5.1949), «Das Lächeln der Sphinx» / «Усмішка сфінкса» (25.9.1949) та «Karawane ins Jenseits» / «Каравани в потойбічний світ» (25.12.1949); у віденському журналі «Die Zeit» 15.4.1949 був надрукований вірш «Betrunkener Abend» / «П’яний вечір». Тексти для радіостанції «Rot-Weiß-Rot» (пор. № 21) не збереглися.
19
HAN/ÖNB папка 10, арк. 1: машинопис. начерк листа.
20
Привітання в листівці Пор. № 2/Прим.
21
три за останній час 26.5.1949 Демус подякував ПЦ особливо за «Wer wie du» («Хто як ти») і «Wer sein Herz» («Хто своє серце»). Останній зберігся в NIB ІБ як машинопис (Ds. HAN/ÄNB Ser. n. 25.202 а, арк. 4, = НКА 2-3.2.219 Н2*).
22
Беатріксґассе ІБ переїхала в червні 1949 р. зі своєї найманої кімнати на Беатріксґассе, 26, де вона мешкала під час знайомства з ПЦ, в найману кімнату в помешканні подруги Елізабет Лібль на Ґотфрід-Келлер-Ґассе, 13, так само в 3-му районі Відня.
23
Твоя рука з гвоздиками ремінісценція на закінчення вірша ПЦ «Deukalion und Pyrrha» («Девкаліон і Пірра»).
24
HAN/ÖNB папка 2, арк. 3: рукопис. (авіа)поштова листівка: (Марк Шаґалл {1040} «Зелене око»), адресована: Mlle Ingeborg Bachmann / Beatrixgasse 26 [чужою рукою замінено на: Gottfr. [Kellergasse] 13/10] Vienne III / Autriche, Париж, 21.6.1949, відправник: Paul Celan, 31 Rue des Ecoles, Paris 5e, ÖZS.
25
«неточно» й пізно Пор. № 1.
26
Стіл до дня народження 23-й день народження 25.6.1949
27
Мак і пам’ять Натяк на 10-й рядок вірша «Corona». «Мак і пам’ять» — назва першого циклу збірки «Пісок із урн» і назва однойменної збірки, що з’явилася у грудні 1952 р. (Пор. № 1/Прим. 24 червня 1949 р.). ІБ писала своїм батькам: «Сьогодні з нагоди дня народження пошта вже дещо допровадила мені, наприклад, від Пауля Целана з Парижа — чудову композицію маків» (PNIB)
28
DLA D 90.І.2824/3: машинопис. лист з рукопис. кор., ÖZS, конверт відсутній. HAN/ÖNB папка
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пора серця. Листування», після закриття браузера.